Arnavutça Dernek Hukuku Çevirisi
Hukuki çeviriler çeviri işinin en çetin ve en zahmetli konularından biridir. Hukuki tercümelerde yapılan en küçük bir hata dahi bireylerin ve firmaların maddi zararlar görmelerine, imaj yitirmelerine ve bununla birlikte yasal yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. 1996 yılında kurulmuş olan tercüme büromuz, hukuki çevirilerde ciddi bir uzmanlığa sahiptir. Hukuksal sözleşme alanında çalışmakta olan çevirmenlerimiz, uzun yıllara dayanan tercüme deneyimine sahip, üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun dilbilim uzmanlarıdır. Tercüme büromuz bilgi birikimi, tecrübesi ve teknolojiyi kullanma becerisi, başarılı tercümanları, proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile çok uluslu şirketlere olabilecek en iyi kalitede yazılı ve sözlü tercüme hizmeti sağlamaktadır.

Arnavutça Dernek Hukuku Çevirisi ile alakalı tüm istekleriniz söz konusu olduğunda Semantik Çeviri’ye bir mail yollayabilir veya alternatif olarak doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Verdiğimiz kaliteli hizmet için çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden bizi ve performansımızı öven e-mailler alıyoruz. Aşağıda bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Çok dilli ve DTP yoğun projemizi üstün bir başarıyla tamamladınız. Sizleri samimi olarak tebrik ediyorum. (Genel Müdür)
  • İşte hukuki tercüme böyle olmalı. Sağolasın Semantik. (Avukat)
  • Uluslararası tahkimdeki dosyamızı başarılı bir şekilde İngilizceye çevirdiğiniz için size minnettarız. (Avukat)
  • İşinizi çok ciddiye alıyorsunuz. Müşterilerinize gerçekten değer veriyorsunuz. Kazandığımız birçok davada sizin de ciddi katkınız oldu. (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuki tercüme bizim için çok kritik. Bize gelen sözleşmelerde en ufak bir çeviri hatası müvekillerimizin para kaybetmesine neden olabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden her zaman çevirilere aşırı itina gösteriyor. (Hukukk Ofisi Ortağı)
  • Dava dosyamızın çevirisinde profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. Gerçekten teşekkür ediyorum. (Satın Alma Müdürü)
  • Muhteşem bir iş çıkarttınız çocuklar.Yaptığınız işle ne kadar gurur duysanız azdır. (Holding Yöneticisi)
  • Bizim için çok çok önemli olan hukuki çevirimizi mükemmel şekilde yaptığınız için teşekkür ederiz. (Şirket ortağı)
  • Etiyopya’da kurduğumuz fabrika ile ilgili olarak Etiyopya’nın dili olan Amharca düzenlenmiş olan resmi belgelerimizin Türkçeye çevrilmesi gerekiyordu. 5 ayrı tercüme bürosunu denedik ve bunların hepsi başarısız oldu. Semantik Tercüme Bürosu‘nun çevirisi ise mükemmeldi. (Girişimci)

Günümüzde en nitelikli çevirilerin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden çevirmen ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti üretiyorlar.

semantik tercüme bürosu

Dünyanın birçok ülkesindeki kalitenin değerini bilen müşterilerimize binlerce dil çiftinde hukuksal tercüme hizmetleri sunuyoruz. İşte hizmet sağladığımız dillerden bazıları:
Malayca, Moldovca, Rusça, Moğolca, Endonezce, Macarca, Almanca, Çekçe, İngilizce, Tatarca, Ukraynaca, Hollandaca, Japonca, İsveççe, Çince, Özbekçe, Bulgarca, Zuluca, Türkçe, İspanyolca, Azerice, Makedonca, Vietnamca, Gagavuzca, Kazakça, Yunanca, İtalyanca, Fince, Slovakça, Çeçence, Fransızca, Uygurca, Kırgızca, İrlandaca, İbranice, İzlandaca, Sırpça, Korece, Bangladeşçe, Farsça.

Çeviri konusundaki bloglarımız:
HUKUKİ TERCÜME
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
TURKISH TRANSLATION OFFICE
UZBEK TRANSLATION
KAZAKH TRANSLATION
FİNANSAL TERCÜME
LOKALİZASYON
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
ARABIC GAME TRANSLATION
TEKNİK ÇEVİRİ
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
EDEBİ ÇEVİRİ
GREEK TRANSLATION OFFICE
AZERI TRANSLATION AGENCY
TİCARİ ÇEVİRİ
SEMANTİK TERCÜME
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH GAME TRANSLATION
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
KAZAKÇA ÇEVİRİ
TURKISH TRANSLATION
NATIVE TURKISH TRANSLATION
EDEBİ TERCÜME
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU

Tercüme büromuzu sektördeki diğer bütün rakiplerimizden ayıran en temel farklar teknolojik altyapımız gerçekleştirilmesi zor olan çok dilli projelerdeki uzmanlığımız müşteri gizliliği konusundaki etik prensiplerimiz, ve çeviri işleminin her aşamasında mutlaka uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Firmamızın 1996 yılında kurulmasından bu yana yazılı ve sözlü hukuki çeviri konularında sayısız işi büyük bir başarıyla tamamladık. Aşağıdaki listede hukuki çeviri ve yerelleştirme hizmeti sunduğumuz alanlardan bazı örnekler listeleniyor:

  • Vekaletname çevirisi / Vekaletname tercümesi
  • Alım Satım Hukuku çevirisi / Alım Satım Hukuku tercümesi
  • Yetkilendirme Belgeleri çevirisi / Yetkilendirme Belgeleri tercümesi
  • İçtihat Hukuku çevirisi / İçtihat Hukuku tercümesi
  • Deniz Ticaret Hukuku çevirisi / Deniz Ticaret Hukuku tercümesi
  • Ticaret Sicil Gazetesi çevirisi / Ticaret Sicil Gazetesi tercümesi
  • Sosyalist Hukuk çevirisi / Sosyalist Hukuk tercümesi
  • Laik Hukuk çevirisi / Laik Hukuk tercümesi
  • Vatandaşlık Hukuku çevirisi / Vatandaşlık Hukuku tercümesi
  • Hukuki Kaynak çevirisi / Hukuki Kaynak tercümesi
  • Yabancılar Hukuku çevirisi / Yabancılar Hukuku tercümesi
  • Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi
  • Alacak Hukuku çevirisi / Alacak Hukuku tercümesi
  • Doktora Tezleri çevirisi / Doktora Tezleri tercümesi
  • Dava Dilekçesi çevirisi / Dava Dilekçesi tercümesi
  • Devletler Umumi Hukuku çevirisi / Devletler Umumi Hukuku tercümesi
  • Parlamento Hukuku çevirisi / Parlamento Hukuku tercümesi
  • Mahkeme Kararları çevirisi / Mahkeme Kararları tercümesi
  • Akreditif çevirisi / Akreditif tercümesi
  • Aile Konutu Davası çevirisi / Aile Konutu Davası tercümesi
  • İş Teklifi çevirisi / İş Teklifi tercümesi
  • Siyasal Hukuk çevirisi / Siyasal Hukuk tercümesi
  • Ürün Sorumluluğu çevirisi / Ürün Sorumluluğu tercümesi
  • İflas Hukuku çevirisi / İflas Hukuku tercümesi
  • Feminist Hukuk Teorisi çevirisi / Feminist Hukuk Teorisi tercümesi
  • Satış Sözleşmesi çevirisi / Satış Sözleşmesi tercümesi
  • Kollektif ve Komandit Şirketler Hukuku çevirisi / Kollektif ve Komandit Şirketler Hukuku tercümesi
  • Vize Evrakları çevirisi / Vize Evrakları tercümesi
  • Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi
  • Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri tercümesi
  • Kiralama Sözleşmeleri çevirisi / Kiralama Sözleşmeleri tercümesi
  • Bakım Sözleşmeleri çevirisi / Bakım Sözleşmeleri tercümesi
  • Dava Evrakı çevirisi / Dava Evrakı tercümesi
  • Mali Tüzük çevirisi / Mali Tüzük tercümesi
  • Alkol Hukuku çevirisi / Alkol Hukuku tercümesi
  • Kuruluş Gazetesi çevirisi / Kuruluş Gazetesi tercümesi
  • Yargıtay Kararları çevirisi / Yargıtay Kararları tercümesi
  • Kiralama Sözleşmesi çevirisi / Kiralama Sözleşmesi tercümesi
  • Vasiyet çevirisi / Vasiyet tercümesi
  • Tescil Belgeleri çevirisi / Tescil Belgeleri tercümesi
  • İhtiyati Haciz çevirisi / İhtiyati Haciz tercümesi
  • Kararname çevirisi / Kararname tercümesi
  • Banka Mevzuatı çevirisi / Banka Mevzuatı tercümesi
  • İnsan Hakları Hukuku çevirisi / İnsan Hakları Hukuku tercümesi
  • Muvafakatname çevirisi / Muvafakatname tercümesi
  • Aile Hukuku çevirisi / Aile Hukuku tercümesi
  • Vekalet Sözleşmesi çevirisi / Vekalet Sözleşmesi tercümesi
  • İmza Beyannamesi çevirisi / İmza Beyannamesi tercümesi
  • İstihkak Davaları çevirisi / İstihkak Davaları tercümesi
  • Leasing Evrakı çevirisi / Leasing Evrakı tercümesi

Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca ülkemizin illerinde değil aynı zamanda birçok güzide ilçesinde çeviri hizmeti sunuyoruz. Tercüme ve çeviri hizmeti sunduğumuz ilçelerden bazı örnekleri aşağıdaki listede okuyabilirsiniz:

Aydın – İncirliova
Ankara – Kızılcahamam
Kütahya – Simav
Iğdır – Karakoyunlu
Bartın – Ulus
Ordu – Çaybaşı
Rize – Ardeşen
Yozgat – Şefaatli
Tokat – Artova
Amasya – Göynücek
Elazığ – Baskil
Samsun – Kavak
Trabzon – Arsin
İstanbul – Ümraniye
Şırnak – Silopi
Hakkari – Şemdinli
Karabük – Eflani
Siirt – Kurtalan
Çorum – Sungurlu
Bayburt – Aydıntepe
Çankırı – Kurşunlu
Sakarya – Akyazı
Balıkesir – Erdek
Bilecik – İnhisar
Amasya – Hamamözü
Antalya – Manavgat
Tokat – Zile
Kars – Arpaçay
Balıkesir – Susurluk
Karaman – Ermenek
Sivas – Şarkışla
Çankırı – Yapraklı
Çorum – Bayat
Nevşehir – Avanos
Tekirdağ – Malkara
Burdur – Gölhisar
Şanlıurfa – Viranşehir
Gümüşhane – Köse
Bitlis – Ahlat
Bartın – Kurucaşile
Çankırı – Ilgaz
Adana – Aladağ
Afyonkarahisar – Çay
Amasya – Suluova
Sivas – Zara
Iğdır – Tuzluca
Denizli – Çivril
Bitlis – Adilcevaz
Muğla – Fethiye
Bingöl – Yedisu

seçmiş olduğumuz etiketler
medikal çeviri, medikal tercüme, Arnavutça Dernek Hukuku Çevirisi, tıbbi çeviri, tıp tercümesi, tercüme firması, tıp sözlüğü, tercüme bürosu, tıbbi sözlük, tıbbi tercüme

Comments Are Closed!!!