Baskça Dernek Hukuku Tercümesi
Hukuksal tercüme alanında ülkemizin en seçkin şirketi Semantik Tercüme, hukuk fakültesi mezunu, en az 10 sene deneyimli çevirmenleri, profesyonel proje koordinatörleri ve sahip olduğu bilgi birikimiyle; belediyelere, resmi kurumlara, bankalara, akademisyenlere, hukuk ofislerine, holdinglere ve bireylere hukuk tercümesi hizmetleri sağlamaktadır.

Müşterilerimiz neden bizi seçiyor?

  • İlk hedefimiz tüm müşterilerimizi her koşulda tatmin etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir çalışma ortamı kurmaktır. Sizin memnuniyetiniz bizler için en önemli referans olacaktır.
  • Gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin tüm fazlarında kalite gerekliliklerini itinayla uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak firmamız için en önemli konudur.
  • Çeviri öncesinde, çeviri sürecinde ve çeviri sonrasında bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli olarak iletişim kuruyoruz. Onlardan çalışma saatleri dahilinde gelen e-postaların tamamına en kısa süre içinde kesinlikle yanıt veriyoruz.
  • Şirketimizde tam zamanlı çalışan çevirmen ekibimizin yanında, günden güne sayısı artan Türkiye ve tüm dünyadaki serbest tercüman ağımız sayesinde, tüm dillerde kıymetli müşterilerimize en iyi kalitede hizmet sağlamaktayız.
  • Tüm kurumsal müşterilerimiz için bir Çeviri Belleği (Translation Memory) oluşturuyoruz. Bu şekilde değerli müşterilerimizin çevirilerinde hem doğru bir teminoloji sağlıyor aynı zamanda tercüme ve yerelleştirme giderlerinizi azaltıyoruz.
  • Müşteri bilgilerinin gizli tutulması konusunda son derece hassas davranıyoruz. Müşterilerimizin özel sırlarını her koşulda korumak en önemli ilkemizdir.
  • Kalite ve profesyonellikten ödün vermeden, çözüm odaklı bir yaklaşımla, hizmet sağladığımız lider firmaların başarı göstermelerine destek olmayı hedefliyoruz.
  • Yapılabilecek en ufak bir tercüme yanlışı müşterilerimizin maddi zarara uğramalarına neden olabileceğinden çevirmenlerimiz ve editörlerimiz çevirilerinde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir cümle bile kullanmazlar.
  • Yüksek teknolojinin tüm nimetlerinden faydalanıyor, bu şekilde daha yüksek kaliteli tercümeleri daha rekabetçi fiyatla sunuyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz bizi sektördeki rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Çok dilli çeviri ve yerelleştirme projelerinde büyük bir uzmanlığa ve bilgi birikimine sahibiz. Bu alanda Türkiye’nin en büyük kurumlarına yıllardır hizmet üretiyoruz.
  • Kalite çıtaları yüksek olan küresel kurum ve kuruluşlara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuzdan yüksek kalite seviyemizi korumak için elimizden gelen tüm çabayı gösteriyoruz.
  • Şirketimizde görevlendirilen tüm tercümanlar seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun, en az 10 sene tecrübeli, mesleki konulara hakim, ahlaki değerlere sahip çıkan kişilerdir.

Semantik Tercüme Bürosu

Koşulsuz müşteri memnuniyeti en başta gelen ilkemizdir.

Günümüzün küreselleşen dünyasında en nitelikli tercüme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. İşte bu nedenle tercüman ve editörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.

Verdiğimiz kaliteli hizmet sayesinde onlarca müşterimizden yaptığımız işi takdir eden e-mailler alıyoruz. Aşağıda bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Yetkili satıcılık sözleşmelerimizi 30’dan fazla dile mükemmel bir şekilde tercüme ettiniz. Artık sürekli olarak sizinle işbirliği yapacağız.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuksal tercüme kapsamında çalışılabilir bir tercüme bürosu bulmak kolay değil. Bu konuda uzmanlık sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Hukuki terminolojiye hakimiyetleri etkileyici.
    (Avukat – Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Geçmişte işbirliği yaptığımız çeviri bürolarının hepsinden farklısınız. Yüksek kaliteniz, itinalı çalışmanız ve rekabetçi fiyatlarınız için şirketinize çok teşekkür ederim.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Şirketimiz için hazırlamış olduğunuz hukuk sözlüğü bir harikaydı. Aradan onca yıl geçmiş olmasına karşın hâla sözlüğümüzden faydalanıyoruz.
    (Avukat)
  • Tercüme şirketinizi kuzenim salık vermişti. Doktora tezimin Kazakçaya çevirisi çok iyi oldu. İyi ki varsınız.
    (Akademisyen)
  • Mahkeme evrakımızın Azericeye tercümesinde çok profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Hukuki çeviriler alanındaki becerinize hayran kaldım. Gerçekten çok teşekkür ediyorum.
    (Avukat)
  • Şirketinizin proje koordinatörleri ve yöneticileri. hakikaten çok çok başarılı Bütün çeviri projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar sürekli olarak bizimle temas kurarak gerekli olan her yerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi hakkında bize sürekli bilgi ilettiler. Sizinle işbirliği yapmak keyif veriyor.
    Genel Müdür
  • Çeviri bürolarıyla çalışmak bizim için hep bir problem olmuştu. Semantik Çeviri Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Tecrübeli, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet verdiklerini bildirmek istiyorum.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Hukuk tercümesi konusunda bu denli usta olmanıza hayret ettim. Bu alanda bundan önce işbirliği yaptığımız yabancı çeviri firmalarının hepsinden daha profesyonel hizmet sunuyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Müdürü)
  • rekabetçi fiyat, harika kalite… Bizi çeviri ve tercüme derdinden tamamen kurtardığınız için minnettarız size.
    (Genel Müdür Yardımcısı)

Çeviri büromuzu bütün rakiplerinden farklılaştıran en önemli noktalar ileri teknolojik altyapımız, çok büyük projelerdeki takdir edilen ustalığımız, müşteri gizliliği konusundaki etik ilkelerimiz, ve tercümenin bütün fazlarında mutlaka uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.

Kurulduğumuz günden bu yana sözlü ve yazılı hukuki çeviri konularında sayılamayacak kadar çok projeyi çok büyük bir başarıyla gerçekleştirdik. Bu listede hukuk çevirisi çözümleri sunduğumuz konu başlıklarından belirli sayıda örnek bulabilirsiniz:

Emlakçı Hukuku çevirisi / Emlakçı Hukuku tercümesi, Sigorta Hukuku çevirisi / Sigorta Hukuku tercümesi, Kriminal Hukuk çevirisi / Kriminal Hukuk tercümesi, Ticari Hukuk çevirisi / Ticari Hukuk tercümesi, Acente Hukuku çevirisi / Acente Hukuku tercümesi, İmza Sirküleri çevirisi / İmza Sirküleri tercümesi, Hekim Ceza Hukuku çevirisi / Hekim Ceza Hukuku tercümesi, Karşılaştırmalı Hukuk çevirisi / Karşılaştırmalı Hukuk tercümesi, Telif Hakları Hukuku çevirisi / Telif Hakları Hukuku tercümesi, Doktora Tezi çevirisi / Doktora Tezi tercümesi, İnsan Hakları Hukuku çevirisi / İnsan Hakları Hukuku tercümesi, Distribütörlük Sözleşmeleri çevirisi / Distribütörlük Sözleşmeleri tercümesi, Tapu çevirisi / Tapu tercümesi, Sebepsiz Zenginleşme çevirisi / Sebepsiz Zenginleşme tercümesi, Taşeron Sözleşmeleri çevirisi / Taşeron Sözleşmeleri tercümesi, Mülkiyet Hukuku çevirisi / Mülkiyet Hukuku tercümesi, Leasing Belgeleri çevirisi / Leasing Belgeleri tercümesi, Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri çevirisi / Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri tercümesi, Bakım Sözleşmeleri çevirisi / Bakım Sözleşmeleri tercümesi, Kiralama Sözleşmeleri çevirisi / Kiralama Sözleşmeleri tercümesi, Alternatif Uyuşmazlık Çözümleri çevirisi / Alternatif Uyuşmazlık Çözümleri tercümesi, Yönetim Kurulu Kararı çevirisi / Yönetim Kurulu Kararı tercümesi, Alkol Hukuku çevirisi / Alkol Hukuku tercümesi, Doktora Tezleri çevirisi / Doktora Tezleri tercümesi, Evlenmenin İptali Davası çevirisi / Evlenmenin İptali Davası tercümesi, Ceza Hukuku çevirisi / Ceza Hukuku tercümesi, Pasaport çevirisi / Pasaport tercümesi, Alım Satım Hukuku çevirisi / Alım Satım Hukuku tercümesi, Anlaşma çevirisi / Anlaşma tercümesi, Tescil Belgeleri çevirisi / Tescil Belgeleri tercümesi, Opsiyon Sözleşmeleri çevirisi / Opsiyon Sözleşmeleri tercümesi, Patent Başvuruları çevirisi / Patent Başvuruları tercümesi, Basın Açıklaması çevirisi / Basın Açıklaması tercümesi, Franchise Sözleşmesi çevirisi / Franchise Sözleşmesi tercümesi, İbraname çevirisi / İbraname tercümesi, Akreditif çevirisi / Akreditif tercümesi, İstirdat Davaları çevirisi / İstirdat Davaları tercümesi, İptal Davası çevirisi / İptal Davası tercümesi, Yürütme Erki çevirisi / Yürütme Erki tercümesi, İhtiyati Hacze İtiraz çevirisi / İhtiyati Hacze İtiraz tercümesi

Baskça Dernek Hukuku Tercümesi
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Bloglarımızın ve web sitelerimizin listesi
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, GREEK TRANSLATION OFFICE, KAZAKCA CEVIRI, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, TURKISH GAME TRANSLATION, TEKNİK ÇEVİRİ, MAKALE ÇEVİRİSİ, MAKALE TERCÜMESİ, HUKUK ÇEVİRİSİ, NATIVE ARABIC TRANSLATION, FİNANSAL TERCÜME, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, EDEBİ ÇEVİRİ, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, KAZAKH TRANSLATION, FİNANSAL ÇEVİRİ, TURKISH TRANSLATION, TURKISH TRANSLATION OFFICE, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, HUKUKİ TERCÜME, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, OYUN ÇEVİRİSİ, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, TİCARİ ÇEVİRİ, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, NATIVE TURKISH TRANSLATION, ARABIC GAME TRANSLATION, AZERI TRANSLATION AGENCY, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, LOKALİZASYON, EDEBİ TERCÜME, UZBEKH TRANSLATION, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU

Semantik Çeviri olarak sadece Türkiyemizin kentlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin çoğunda çeviri ve yerelleştirme hizmeti vermekteyiz. Çeviri ve tercüme hizmeti sağladığımız ilçelerimizde bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

Kars – Akyaka, Konya – Halkapınar, Siirt – Şirvan, Bolu – Göynük, Kilis – Polateli, Çorum – İskilip, Muş – Korkut, Malatya – Hekimhan, Kahramanmaraş – Andırın, Kırşehir – Kaman, Amasya – Merzifon, Ankara – Etimesgut, Çankırı – Kızılırmak, Ankara – Yenimahalle, Karaman – Ayrancı, Tunceli – Hozat, Hakkari – Çukurca, Tunceli – Nazımiye, Osmaniye – Toprakkale, Kırşehir – Akçakent, Yalova – Çınarcık, Mardin – Savur, İzmir – Urla, Sivas – Koyulhisar, Uşak – Banaz, Erzurum – Karaçoban, Niğde – Ulukışla, Ardahan – Posof, Malatya – Kale, Osmaniye – Bahçe, Elazığ – Palu, Adana – Feke, Van – Gürpınar, Sivas – Şarkışla, Tekirdağ – Muratlı, Mersin – Anamur, Siirt – Baykan, Kütahya – Aslanapa, Tunceli – Ovacık, Yozgat – Çayıralan, Diyarbakır – Lice, Tekirdağ – Marmaraereğlisi, Kırşehir – Akpınar, Manisa – Demirci, Yozgat – Saraykent, İzmir – Konak, Nevşehir – Derinkuyu, Kırklareli – Pınarhisar, Manisa – Köprübaşı, Mardin – Ömerli

Dünyanın dört bir yanında bulunan değerli müşterilerimize dünyanın neredeyse tüm dillerinde hukuki tercüme çözümleri sunuyoruz. Hizmet sunduğumuz dillerden bazıları aşağıda yer alıyor:
Fransızca, Urduca, Malayca, Rumca, Slovence, Gagavuzca, Türkmence, Norveççe, Gürcüce, Farsça, Hintçe, Fince, Kazakça, Azerice, Kırgızca, Makedonca, Vietnamca, İngilizce, Korece, Tayvanca, Macarca, Tacikçe, Hollandaca, Filipince, Yunanca, Türkçe, Çeçence, Bulgarca, Çince, Japonca, Romence, Rusça, İzlandaca, Zuluca, İtalyanca, Letonca, İspanyolca, İbranice, Almanca, Kürtçe.

seçilmiş anahtar sözcükler
sözleşme çevirisi, çeviri şirketi, hukuk tercümesi, çeviri bürosu, tercüme bürosu, tercüme firması, hukuki çeviri, Baskça Dernek Hukuku Tercümesi, hukuki tercüme, çeviri firması, sözleşme tercümesi, hukuk çevirisi

Comments Are Closed!!!