Boşnakça Sponsorluk Sözleşmesi Tercümeleri
Hukuğun konusuna giren tercümeler tercüme dünyasının en zor alanlarından biridir. Bu tür çevirilerde söz konusu olabilecek küçük bir yanlış bile kişilerin ve kurumların mali zararlara uğramalarına, saygınlıklarını yitirmelerine ve dahası kanuni yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. Merkezi İstanbul’da bulunan Semantik Dil Hizmetleri, hukuksal tercümelerde çok büyük bir uzmanlığa sahiptir. Hukuk alanında çalışan çevirmenlerimiz, çeviri konusunda en az on senelik deneyime sahip, hukuk fakültelerinden mezun dilbilim uzmanlarıdır. Çeviri firmamız sahip olduğu uzmanlık ve bilgi birikimi, uzman çevirmenleri, profesyonel proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile bankalara hem kaliteli hem de uygun fiyatlarla çeviri hizmeti sunuyor.

Semantik Tercüme Bürosu

Çeviri büromuzu diğer rakiplerinden ayıran önemli farklar teknolojik altyapımız çok büyük projelerdeki ustalığımız müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, ve tercüme sürecinin her aşamasında uygulamakta olduğumuz kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

10 yılı aşkın bir süredir yazılı ve sözlü hukuki çeviri dalında sayılamayacak kadar çok işi hep büyük bir başarı ile tamamladık. Aşağıda sunduğumuz listede sözlü ve yazılı hukuki tercüme hizmetleri sunduğumuz konu başlıklarından belirli sayıda örnek bulabilirsiniz:

  • İhale Dosyaları çevirisi / İhale Dosyaları tercümesi
  • Hukuki Makale çevirisi / Hukuki Makale tercümesi
  • Tüzük çevirisi / Tüzük tercümesi
  • Dernekler ve Vakıflar Hukuku çevirisi / Dernekler ve Vakıflar Hukuku tercümesi
  • Vergi Mevzuatı çevirisi / Vergi Mevzuatı tercümesi
  • Uyruk Değiştirme Belgesi çevirisi / Uyruk Değiştirme Belgesi tercümesi
  • Emeklilik Hukuku çevirisi / Emeklilik Hukuku tercümesi
  • Şube Açma Belgesi çevirisi / Şube Açma Belgesi tercümesi
  • Protokol çevirisi / Protokol tercümesi
  • Yüksek Lisans Tezi çevirisi / Yüksek Lisans Tezi tercümesi
  • Leasing Evrakı çevirisi / Leasing Evrakı tercümesi
  • Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri çevirisi / Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri tercümesi
  • Göçmen Hukuku çevirisi / Göçmen Hukuku tercümesi
  • Gümrük Tutanağı çevirisi / Gümrük Tutanağı tercümesi
  • Tescil Evrakı çevirisi / Tescil Evrakı tercümesi
  • Tescil Belgesi çevirisi / Tescil Belgesi tercümesi
  • Geçici Teminat Mektubu çevirisi / Geçici Teminat Mektubu tercümesi
  • Sosyal Güvenlik Hukuku çevirisi / Sosyal Güvenlik Hukuku tercümesi
  • Çin Hukuku çevirisi / Çin Hukuku tercümesi
  • İhtiyati Hacze İtiraz çevirisi / İhtiyati Hacze İtiraz tercümesi
  • Banka Hukuku çevirisi / Banka Hukuku tercümesi
  • Kilise Hukuku çevirisi / Kilise Hukuku tercümesi
  • Yasal Mevzuat çevirisi / Yasal Mevzuat tercümesi
  • Vasiyetname çevirisi / Vasiyetname tercümesi
  • Yönetim Kurulu Kararı çevirisi / Yönetim Kurulu Kararı tercümesi
  • Leasing çevirisi / Leasing tercümesi
  • Hukuki Pazarlama çevirisi / Hukuki Pazarlama tercümesi
  • İzahname çevirisi / İzahname tercümesi
  • Evlilik Cüzdanı çevirisi / Evlilik Cüzdanı tercümesi
  • Akreditif çevirisi / Akreditif tercümesi
  • Devletler Umumi Hukuku çevirisi / Devletler Umumi Hukuku tercümesi
  • Vekalet Sözleşmesi çevirisi / Vekalet Sözleşmesi tercümesi
  • Emlak Hukuku çevirisi / Emlak Hukuku tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi
  • Patent Sözleşmesi çevirisi / Patent Sözleşmesi tercümesi
  • Kredi Belgeleri çevirisi / Kredi Belgeleri tercümesi
  • Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi
  • Kira Kontratları çevirisi / Kira Kontratları tercümesi
  • Sigorta Poliçeleri çevirisi / Sigorta Poliçeleri tercümesi
  • Anlaşma çevirisi / Anlaşma tercümesi

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca ülkemizin illerinde değil aynı zamanda tüm ilçelerinde hukuki çeviri hizmeti sunmaktayız. Tercüme ve çeviri hizmeti verdiğimiz ilçelerimizden seçilmiş bazı örnekler aşağıda listeleniyor:

Çorum – Osmancık
Mardin – Mazıdağı
Sakarya – Söğütlü
Rize – Hemşin
Mardin – Dargeçit
Kırklareli – Pehlivanköy
Denizli – Baklan
Malatya – Darende
Muğla – Marmaris
Bitlis – Tatvan
Karaman – Ermenek
Şırnak – Güçlükonak
Artvin – Borçka
Sinop – Türkeli
Kırıkkale – Delice
Gümüşhane – Köse
Batman – Gercüş
Gümüşhane – Torul
Uşak – Ulubey
Kastamonu – Taşköprü
Iğdır – Karakoyunlu
Aksaray – Güzelyurt
Kırklareli – Vize
Edirne – Süloğlu
Iğdır – Aralık
Düzce – Akçakoca
Muş – Hasköy
Aydın – Söke
Karabük – Yenice
Konya – Yunak
Kars – Selim
Edirne – İpsala
Malatya – Pütürge
Ağrı – Doğubayazıt
Tekirdağ – Şarköy
Elazığ – Arıcak
Karaman – Kazımkarabekir
Manisa – Turgutlu
Eskişehir – Alpu
Osmaniye – Sumbas
Hatay – Hassa
Kocaeli – Körfez
Mersin – Tarsus
Malatya – Battalgazi
Elazığ – Palu
Gaziantep – Şahinbey
Kırıkkale – Balışeyh
Amasya – Göynücek
Siirt – Aydınlar
Karabük – Eflani

Boşnakça Sponsorluk Sözleşmesi Tercümeleri ile ilgili tüm istekleriniz ve talepleriniz kapsamında çeviri büromuza bir e-posta mesajı atabilir ya da bunun yerine doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Günümüzde en kaliteli çeviri hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. Bu nedenle tüm tercüman ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti üretiyorlar.

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kişilere ve kuruluşlara binlerce dil çiftinde hukuki tercüme çözümleri sunuyoruz. Aşağıdaki listede bu dillerden bazı örnekler yer alıyor:
Urduca, Sanskritçe, Altayca, Letonca, Kırgızca, Çeçence, Çince, Rumca, Farsça, Almanca, Bulgarca, Hollandaca, Rusça, İtalyanca, İbranice, Moğolca, İngilizce, Sırpça, Hırvatça, Japonca, Çekçe, Tacikçe, Yunanca, Ermenice, Azerice, Fransızca, Slovakça, Makedonca, Danca, Arnavutça, Flamanca, Hintçe, İspanyolca, Kazakça, Lehçe, Boşnakça, Bangladeşçe, Korece, Moldovca, Türkçe.

Verdiğimiz kaliteli ve dürüst hizmet sayesinde değerli müşterilerimizden bizi ve performansımızı öven mektuplar bize ulaşıyor. Buradaki listede bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Sayenizde İngilizce çeviri bizim için bir kabus olmaktan çıktı. Artık çeviri işlerimizi gönül rajatlığıyla Semantik Tercüme Bürosu‘na veriyoruz. (Halkla İlişkiler Müdürü)
  • Temsilciliğini yaptığımız ABD firmasının elektronik sektöründeki ürünleri için tanıtım ve pazarlama broşürlerinin tercümesi konusunda Semantik’den destek aldık. TransCreation sözcüğünü ilk kez onlardan duydum fakat teslim ettikleri çevirileri görünce yaptıkları işin değerini daha iyi anladım. (Genel Müdür Muavini)
  • Projemizde göstermiş olduğunuz yüksek performanstan dolayı tebrik ediyorum sizler. (İş Geliştirme Müdürü)
  • Bizim için çok çok önemli olan hukuki çevirimizi mükemmel şekilde yaptığınız için teşekkür ederiz. (Şirket ortağı)
  • Uluslararası hukuk alanında Semantik Tercüme‘ye verdiğimiz çeviri işlerinden çok memnun kaldık. Herkese tavsiye ediyorum. (Yönetim Kurulu Başkanı)

Tercüme firmamızın diğer web sitelerini de görmek ister misiniz?
TURKISH TRANSLATION
TURKISH GAME TRANSLATION
FİNANSAL TERCÜME
NATIVE ARABIC TRANSLATION
EDEBİ TERCÜME
TİCARİ ÇEVİRİ
SEMANTİK TERCÜME
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
ARABIC GAME TRANSLATION
UZBEK TRANSLATION
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ
KAZAKÇA ÇEVİRİ
HUKUKİ TERCÜME
TURKISH TRANSLATION OFFICE
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
KAZAKH TRANSLATION
LOKALİZASYON
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
NATIVE TURKISH TRANSLATION
AZERI TRANSLATION AGENCY
EDEBİ ÇEVİRİ
GREEK TRANSLATION OFFICE

seçmiş olduğumuz anahtar sözcükler
hukuki tercüme, çeviri şirketi, çeviri firması, Boşnakça Sponsorluk Sözleşmesi Tercümeleri, hukuksal tercüme, sözleşme tercümesi, sözleşme çevirisi, tercüme bürosu, çeviri bürosu, hukuki çeviri

Comments Are Closed!!!