Filipince Uluslararası Ceza Hukuku Tercümeleri
Hukuksal alandaki çeviriler tercüme işinin en riskli konusudur. Bu tip çevirilerde söz konusu olabilecek küçük bir yanlış bile şahıslar ve şirketlerin mali zararlara uğramalarına, iyi imajlarını kaybetmelerine ve dahası kanuni yaptırımlarla uğramalarına sebep olabilir. Ülkemizin bu alanda lideri olan tercüme büromuz, hukuki tercümelerde ciddi bir uzmanlığa sahiptir. Hukuk alanında çalışmakta olan tercümanlarımız ve redaktörlerimiz, çeviri konusunda en az on senelik deneyime sahip, üniversitelerin hukuk bölümlerini bitirmiş profesyonel uzmanlardır. Çeviri büromuz sahip olduğu uzmanlık ve bilgi birikimi, üstün yetenekli çevirmenleri, konularına hakim proje yöneticileri, sayesinde sigorta şirketlerine hem kaliteli hem de rekabetçi fiyatlarla çeviri ve lokalizasyon hizmetleri sağlıyor.

Neden başka bir tercüme bürosunu değil de bizi seçmelisiniz?

  • Şirketimizde kadrolu olarak çalışan tercüman ekibimizin yanında giderek genişleyen uluslar arası serbest tercüman ağımız ile tüm dillerde müşterilerimize yüksek kalitede hizmet sağlıyoruz.
  • Yürüttüğümüz tercüme projelerinin bütün fazlarında kalite kontrol ve kalite güvence gerekliliklerini büyük bir disiplinle uygulamaktayız. Kalite standartları firmamız için herşeyden önce gelir.
  • Yüksek teknolojinin tüm nimetlerinden yararlanıyor, bu şekilde daha yüksek kaliteli tercümeleri daha uygun fiyatla sağlıyoruz. İleri teknolojiye hakimiyetimiz bizi tüm rakiplerimizden farklı bir yere koyuyor.
  • Şirketimizde görev yapan çalışan tüm tercümanlarımız en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun tecrübeli kendi alanlarında uzmanlık sahibi profesyonel kişilerdir.
  • Kalite ve profesyonellikten taviz vermeden, çözüm odaklı bir yaklaşımla destek olduğumuz lider firmaları onların kendi alanlarında başarılı olmalarına destek sağlamak amacındayız.
  • Birincil hedefimiz müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun memnun etmek, müşterilerimizle kaliteli ve güvene dayanan bir işbirliği tesis etmektir. Memnuniyetiniz bizim için en değerli referanstır.
  • Kalite standartları çok yüksek olan çokuluslu kurumlara çeviri hizmetleri sunduğumuzdan kalite seviyemizi korumak için elimizden geleni yapıyoruz.
  • Çok sayıda dil kullanılan çeviri ve yerelleştirme çalışmalarında önemli bir bilgi birikimine ve uzmanlığa sahibiz. Bu konuda ülkemizin en seçkin kurumlarına başarıyla hizmet sunuyoruz.
  • Müşterimiz olan kurumlar adına bir Çeviri Belleği oluşturuyoruz. Böylece müşterilerimizin tercümelerinde hem tutarlı bir terminoloji sağlıyor aynı zamanda tercüme giderlerinizi çok azaltıyoruz.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri yanlışı müşteri kaybına yol açabileceği için tercümanlarımız ve editörlerimiz yaptıkları tercümelerde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir kelime dahi kullanmazlar.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde müşterilerimizle sürekli iletişim kuruyoruz. Müşterilerimizden mesai saatleri dahilinde gelen e-posta mesajlarına bir saat içinde mutlaka yanıt veriyoruz.
  • Müşteri bilgilerinin gizliliği konusunda çok duyarlı davranıyoruz. Müşterilerimizin özel sırlarını şartlar ne olursa olsun gizli tutmak en temel prensibimizdir.

Tercüme büromuzu diğer rakiplerimizden ayrı kılan en temel noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve karmaşık projelerdeki uzun senelere dayanan tecrübemiz müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin bütün fazlarında kesinlikle uyguladığımız kalite güvence süreçleridir.

Semantik Tercüme Bürosu

Semantik Tercüme Bürosu olarak müşteri memnuniyeti ulaşmayı amaçladığımız, devamlılığını sağlamak için çalıştığımız ve düzenli olarak ölçümlediğimiz bir hedeftir.

Günümüzün küreselleşen dünyasında nitelikli çevirilerin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. Bu sebeple tercüman ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Semantik Çeviri olarak sadece ülkemizin illerinde değil ayrıca birçok ilçesinde sözlü ve yazılı çeviri hizmeti vermekteyiz. Tercüme ve çeviri hizmeti sunduğumuz ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekleri aşağıdaki listede okuyabilirsiniz:

Kırıkkale – Bahşili
Hakkari – Şemdinli
Kahramanmaraş – Elbistan
Kırklareli – Pınarhisar
Kastamonu – Devrekani
Çankırı – Orta
Kastamonu – Şenpazar
Ordu – Aybastı
Osmaniye – Bahçe
Giresun – Tirebolu
Diyarbakır – Çermik
Diyarbakır – Kocaköy
Giresun – Alucra
Ordu – Kabadüz
Uşak – Sivaslı
Adıyaman – Gerger
Yalova – Çiftlikköy
Adana – Çukurova
Afyonkarahisar – Çobanlar
Gaziantep – Araban
Iğdır – Aralık
Bartın – Ulus
Kırşehir – Akpınar
Bingöl – Yayladere
Eskişehir – Sarıcakaya
Mardin – Nusaybin
Şırnak – Cizre
Siirt – Kurtalan
Kars – Sarıkamış
Trabzon – Düzköy
Aydın – Kuşadası
Eskişehir – Mihalıççık
Kastamonu – Ağlı
Siirt – Baykan
Kahramanmaraş – Pazarcık
Karaman – Sarıveliler
Kocaeli – Derince
Kırıkkale – Yahşihan
Tokat – Reşadiye
Sakarya – Erenler
Eskişehir – Mahmudiye
Erzurum – Şenkaya
Çorum – Osmancık
Şanlıurfa – Halfeti
Van – Gürpınar
Giresun – Espiye
Aydın – Karpuzlu
Kahramanmaraş – Çağlıyancerit
Niğde – Ulukışla
Sakarya – Hendek

Filipince Uluslararası Ceza Hukuku Tercümeleri ile alakalı istekleriniz ya da sorularınız için bize e-posta atabilir veya isterseniz bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

10 yılı aşkın bir süredir yazılı ve sözlü hukuki çeviri konularında sayılamayacak kadar çok projeyi hep zamanında ve başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda sunduğumuz listede hukuk çevirisi çözümleri sunduğumuz konulardan bazı örnekler yer alıyor:

  • Hukuki Prosedür çevirisi / Hukuki Prosedür tercümesi
  • Nafaka Davası çevirisi / Nafaka Davası tercümesi
  • Kredi Anlaşması çevirisi / Kredi Anlaşması tercümesi
  • Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali çevirisi / Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali tercümesi
  • Rus Hukuku çevirisi / Rus Hukuku tercümesi
  • Trafik Hukuku çevirisi / Trafik Hukuku tercümesi
  • Alım Satım Hukuku çevirisi / Alım Satım Hukuku tercümesi
  • Yabancı Yargı Kararları çevirisi / Yabancı Yargı Kararları tercümesi
  • Vekalet Sözleşmeleri çevirisi / Vekalet Sözleşmeleri tercümesi
  • Yönetmelik çevirisi / Yönetmelik tercümesi
  • Taşımacılık Hukuku çevirisi / Taşımacılık Hukuku tercümesi
  • Hukuki Yorumculuk çevirisi / Hukuki Yorumculuk tercümesi
  • Yabancı Yargı Kararı çevirisi / Yabancı Yargı Kararı tercümesi
  • Doktora Tezi çevirisi / Doktora Tezi tercümesi
  • Adli Sicil Kaydı çevirisi / Adli Sicil Kaydı tercümesi
  • Bilişim Hukuku çevirisi / Bilişim Hukuku tercümesi
  • Tıp Hukuku çevirisi / Tıp Hukuku tercümesi
  • Karşılaştırmalı Hukuk çevirisi / Karşılaştırmalı Hukuk tercümesi
  • İş Teklifi çevirisi / İş Teklifi tercümesi
  • Sosyalist Hukuk çevirisi / Sosyalist Hukuk tercümesi
  • Yönetim Kurulu Kararı çevirisi / Yönetim Kurulu Kararı tercümesi
  • Ticaret Sicil Gazetesi çevirisi / Ticaret Sicil Gazetesi tercümesi
  • Patent Hukuku çevirisi / Patent Hukuku tercümesi
  • Tapu çevirisi / Tapu tercümesi
  • Ekspertiz Raporu çevirisi / Ekspertiz Raporu tercümesi
  • İdari Para Cezası Davası çevirisi / İdari Para Cezası Davası tercümesi
  • Kıymetli Evrak Hukuku çevirisi / Kıymetli Evrak Hukuku tercümesi
  • İnceleme Raporu çevirisi / İnceleme Raporu tercümesi
  • Kriptografi Hukuku çevirisi / Kriptografi Hukuku tercümesi
  • Gizlilik Sözleşmeleri çevirisi / Gizlilik Sözleşmeleri tercümesi
  • İhale Dosyaları çevirisi / İhale Dosyaları tercümesi
  • Manevi Tazminat Hukuku çevirisi / Manevi Tazminat Hukuku tercümesi
  • Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi
  • Kamu Hukuku çevirisi / Kamu Hukuku tercümesi
  • Kamu Sağlığı Hukuku çevirisi / Kamu Sağlığı Hukuku tercümesi
  • Kira Sözleşmesi çevirisi / Kira Sözleşmesi tercümesi
  • Alacak Hukuku çevirisi / Alacak Hukuku tercümesi
  • Medeni Hukuk çevirisi / Medeni Hukuk tercümesi
  • Basın Bültenleri çevirisi / Basın Bültenleri tercümesi
  • Usul Hukuku çevirisi / Usul Hukuku tercümesi

Dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kalitenin değerini bilen müşterilerimize çok sayıda dil çiftinde yazılı ve sözlü hukuki çeviri desteği sunmaktayız. İşte hizmet verdiğimiz dillerden bazıları:
Slovakça, Bulgarca, Urduca, Gagavuzca, Altayca, Kazakça, Çekçe, Makedonca, Tatarca, Farsça, Kırgızca, Norveççe, İbranice, Almanca, Vietnamca, Japonca, Fransızca, Hollandaca, Azerice, Boşnakça, Danca, İzlandaca, Rusça, Lehçe, Çince, İtalyanca, Katalanca, Fince, Yunanca, Türkçe, Flamanca, Macarca, Zuluca, Çeçence, İspanyolca, Süryanice, İngilizce, Özbekçe, Rumca, İsveççe.

Tercüme konusundaki bloglarımız:
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH TRANSLATION
ARABIC GAME TRANSLATION
LOKALİZASYON
EDEBİ ÇEVİRİ
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH TRANSLATION OFFICE
MAKALE ÇEVİRİSİ
TURKISH GAME TRANSLATION
EDEBİ TERCÜME
AZERI TRANSLATION AGENCY
KAZAKH TRANSLATION
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
HUKUKİ TERCÜME
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
HUKUK ÇEVİRİSİ
TEKNİK ÇEVİRİ
MAKALE TERCÜMESİ
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
KAZAKCA CEVIRI
TİCARİ ÇEVİRİ
GREEK TRANSLATION OFFICE
FİNANSAL TERCÜME
UZBEKH TRANSLATION
NATIVE TURKISH TRANSLATION
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
OYUN ÇEVİRİSİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU

Kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz için çok değerli müşterilerimizden bizi takdir eden e-posta mesajları alıyoruz. Aşağıda bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:

  • Çeviri şirketinizi çok güvendiğim bir kişi önermişti. Doktora tezimin Kazakçaya çevirisi çok iyi oldu. İyi ki varsınız.
    (Araştırma Görevlisi)
  • Dava belgelerimizin Bulgarcaya tercümesinde profesyonelce çalışarak etkileyici bir performans sergilediniz. Hukuki tercümelerdek, becerinize hayran kaldım. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Avukat)
  • Hukuk çevirisi alanında bu denli iyi olmanıza gerçekten hayret ettim. Bu alanda daha önce birlikte çalıştığımız yabancı şirketlerin tamamından daha profesyonel hizmet sunuyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Sahibi)
  • Şirketimiz için oluşturduğunuz hukuki sözlük gerçekten çok iyiydi. Aradan onca yıl geçmiş olmasına karşın halen o sözlükten faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Şirketinizin proje koordinatörleri hakikaten çok başarılı. Bütün tercüme ve lokalizasyon projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar hep bizimle iletişim kurup gereken her yerde bize sorular yönelttiler, bizden fikir aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda bize sürekli bilgi ilettiler. Sizinle işbirliği yapmak keyif verici.
    Genel Müdür
  • Yetkili satıcılık sözleşmemizi çok sayıda dile üstün bir başarıyla tercüme ettiniz. Bundan böyle sürekli olarak firmanızla çalışacağız.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Tercüme bürolarıyla işbirliği yapmak şirketimiz için hep bir sorun olmuştu. Semantik Tercüme sayesinde bu problemden kurtulduk. Profesyonel uzmanları ile çok kaliteli hizmet verdiklerini söyleyebilirim.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuksal tercüme alanında çalışılabilir bir tercüme şirketi bulmak gerçekten zor. Bu alanda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri Bürosu. Hukuki terminolojiye hakimiyetleri etkileyici.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • rekabetçi fiyat, üstün kalite… Firmamızı tercüme probleminden tamamen kurtardığınız için sonsuz teşekkürler.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Bugüne dek çalışmış olduğumuz tüm çeviri şirketlerinden çok farklısınız Kaliteniz, itinalı çalışmalarınız ve rekabetçi fiyatlarınız için sizlere teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)

oluşturulan etiketler
sözleşme tercümesi, tercüme firması, tercüme bürosu, çeviri şirketi, hukuksal tercüme, sözleşme çevirisi, hukuki tercüme, Filipince Uluslararası Ceza Hukuku Tercümeleri, çeviri bürosu, hukuki çeviri

Comments Are Closed!!!