Fince Bilgisayar Hukuku Çevirileri
Hukukla ilgili tercümeler çeviri ve tercüme sektörünün en çok uzmanlık gerektiren konuları arasında yer alır. Bu çeviri projelerinde yapılan en küçük bir hata dahi bireylerin ve firmaların mali zarar görmelerine, saygınlıklarını kaybetmelerine ve dahası yasal yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. Ülkemizin bu alanda lideri olan tercüme şirketimiz, hukuki tercümelerde ciddi bir uzmanlığa sahiptir. Hukuki sözleşme alanında çalışan tercüman ve çevirmenlerimiz en az 10 yıl tecrübeli, hukuk fakültelerinden mezun kişilerdir. Çeviri şirketimiz bilgi birikimi, tecrübesi ve teknolojiyi kullanma becerisi, üstün yetenekli tercümanları, proje yöneticileri ve proje koordinatörleri sayesinde çok uluslu şirketlere üstün kalitede ve makul fiyatlarla tercüme hizmetleri sağlamaktadır.

Verdiğimiz üstün kaliteli hizmet yüzünden çok değerli müşterilerimizden yaptığımız işi öven e-posta mesajları alıyoruz. Aşağıda bulunan listede bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:

  • Mükemmel bir tercüme bürosu nasıl olur bunu tüm yöneticilerimize gösterdiniz. Tebrikler Semantik. (Destek Hizmetleri Müdürü)
  • En büyük projelerimizden birinde İngilizceden Türkçeye yapmış olduğunuz hızlı ve mükemmel sözleşme çevirileriniz için sonsuz teşekkürler. (Yönetim Kurulu Başkanı)
  • Nijeryalı müvekkilimin ifade verebilmesi için acil yeminli mütercim tercüman gerekiyordu. Hızlı ve nitelikli hizmetiniz için çok teşekkür ederim. (Avukat)
  • Sayenizde İngilizce çeviri bizim için bir kabus olmaktan çıktı. Artık çeviri işlerimizi gönül rajatlığıyla Semantik Tercüme Bürosu‘na veriyoruz. (Halkla İlişkiler Müdürü)
  • Az laf çok iş…Süpersiniz…(Satın Alma Uzmanı)

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden bizi tercih eden müşterilerimize dünyanın neredeyse tüm dillerinde her çeşit hukuki tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sunmaktayız. İşte hizmet sağladığımız dillerden bazıları:
Japonca, Fransızca, Çekçe, Korece, Farsça, Hırvatça, Rumca, Türkçe, Sırpça, Hollandaca, Yunanca, Sanskritçe, Zuluca, İbranice, İngilizce, Gürcüce, Hintçe, İsveççe, Azerice, Çeçence, Bangladeşçe, Uygurca, Tacikçe, Bulgarca, İzlandaca, Moldovca, Kürtçe, İtalyanca, Urduca, Letonca, Kazakça, Özbekçe, Norveççe, Rusça, İspanyolca, Çince, Boşnakça, Danca, Almanca, Lehçe.

Günümüz dünyasında en yüksek kaliteli tercüme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm editörlerimiz ve tercümanlarımız kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Çeviri şirketimizin blogları:
EDEBİ ÇEVİRİ
UZBEK TRANSLATION
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TİCARİ ÇEVİRİ
TURKISH GAME TRANSLATION
KAZAKH TRANSLATION
TURKISH TRANSLATION
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
AZERI TRANSLATION AGENCY
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
ARABIC GAME TRANSLATION
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
KAZAKÇA ÇEVİRİ
FİNANSAL ÇEVİRİ
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
GREEK TRANSLATION OFFICE
FİNANSAL TERCÜME
LOKALİZASYON
HUKUKİ TERCÜME
TURKISH TRANSLATION OFFICE
TEKNİK ÇEVİRİ
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME
NATIVE TURKISH TRANSLATION
EDEBİ TERCÜME

Firmamızın 1996 yılında kurulmasından bu yana hukuksal tercüme konularında çok sayıda işi hep zamanında ve üstün başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda yer alan listede hukuksal çeviri hizmeti sağladığımız konulardan belirli sayıda örnek bulabilirsiniz:

  • Uluslararası Uyuşmazlık Davaları çevirisi / Uluslararası Uyuşmazlık Davaları tercümesi
  • Basın Açıklaması çevirisi / Basın Açıklaması tercümesi
  • Yabancı Yargı Kararı çevirisi / Yabancı Yargı Kararı tercümesi
  • Tüketici hakları çevirisi / Tüketici hakları tercümesi
  • Vatandaşlık Hukuku çevirisi / Vatandaşlık Hukuku tercümesi
  • Oturum Hukuku çevirisi / Oturum Hukuku tercümesi
  • Mülkiyet Hukuku çevirisi / Mülkiyet Hukuku tercümesi
  • İş Hukuku çevirisi / İş Hukuku tercümesi
  • Banka Hukuku çevirisi / Banka Hukuku tercümesi
  • Şirket Yazışmaları çevirisi / Şirket Yazışmaları tercümesi
  • Sağlık Hukuku çevirisi / Sağlık Hukuku tercümesi
  • Devletler Umumi Hukuku çevirisi / Devletler Umumi Hukuku tercümesi
  • Mimar Hukuku çevirisi / Mimar Hukuku tercümesi
  • Ulaşım Hukuku çevirisi / Ulaşım Hukuku tercümesi
  • Vergi Mevzuatı çevirisi / Vergi Mevzuatı tercümesi
  • Dava Belgeleri çevirisi / Dava Belgeleri tercümesi
  • Satış Sözleşmesi çevirisi / Satış Sözleşmesi tercümesi
  • Seçim Hukuku çevirisi / Seçim Hukuku tercümesi
  • Taşeron Sözleşmeleri çevirisi / Taşeron Sözleşmeleri tercümesi
  • Kanun Hükmünde Kararname çevirisi / Kanun Hükmünde Kararname tercümesi
  • Kamu Hukuku çevirisi / Kamu Hukuku tercümesi
  • Kriminal Hukuk çevirisi / Kriminal Hukuk tercümesi
  • Menfi Tespit Davası çevirisi / Menfi Tespit Davası tercümesi
  • Bireysel Mahremiyet Hukuku çevirisi / Bireysel Mahremiyet Hukuku tercümesi
  • Tescil Belgesi çevirisi / Tescil Belgesi tercümesi
  • Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi
  • Yüksek Lisans Tezleri çevirisi / Yüksek Lisans Tezleri tercümesi
  • İhale Evrakları çevirisi / İhale Evrakları tercümesi
  • Yasal Mevzuat çevirisi / Yasal Mevzuat tercümesi
  • Kara Avrupası Hukuk Düzeni çevirisi / Kara Avrupası Hukuk Düzeni tercümesi
  • Tescil Evraları çevirisi / Tescil Evraları tercümesi
  • Konut Hukuku çevirisi / Konut Hukuku tercümesi
  • Mal Rejiminden Kaynaklanan Dava çevirisi / Mal Rejiminden Kaynaklanan Dava tercümesi
  • Dernekler ve Vakıflar Hukuku çevirisi / Dernekler ve Vakıflar Hukuku tercümesi
  • Boşanma ve Mal Paylaşımı çevirisi / Boşanma ve Mal Paylaşımı tercümesi
  • Miras Hukuku çevirisi / Miras Hukuku tercümesi
  • Vize Evrakları çevirisi / Vize Evrakları tercümesi
  • Hisse Alım Sözleşmesi çevirisi / Hisse Alım Sözleşmesi tercümesi
  • İzahname çevirisi / İzahname tercümesi
  • Deniz Hukuku çevirisi / Deniz Hukuku tercümesi

Semantik Çeviri Bürosu olarak sadece ülkemizin kentlerinde değil ayrıca ilçelerinin önemli bir kısmında hukuk çevirisi hizmetleri vermekteyiz. Çeviri ve tercüme hizmeti sunduğumuz ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

Giresun – Dereli
Şanlıurfa – Ceylanpınar
Sinop – Ayancık
Bolu – Yeniçağa
Hatay – Erzin
Adana – Seyhan
Manisa – Kırkağaç
Sivas – Akıncılar
Ardahan – Göle
Bartın – Kurucaşile
Sakarya – Serdivan
Gümüşhane – Şiran
Karabük – Eflani
Aydın – Yenipazar
Zonguldak – Gökçebey
Eskişehir – Beylikova
Ağrı – Taşlıçay
Yalova – Termal
Şanlıurfa – Viranşehir
Sinop – Türkeli
Bursa – Yenişehir
Zonguldak – Devrek
Tunceli – Hozat
Hakkari – Çukurca
Çorum – Sungurlu
Van – Çatak
Balıkesir – Manyas
Kocaeli – Karamürsel
Tokat – Pazar
Şırnak – Cizre
Şanlıurfa – Hilvan
Eskişehir – Mihalgazi
İstanbul – Şile
Erzurum – İspir
Aksaray – Gülağaç
Mardin – Savur
Bilecik – Pazaryeri
Sinop – Saraydüzü
Aydın – Karpuzlu
Batman – Hasankeyf
Kars – Selim
Tokat – Zile
Kırıkkale – Çelebi
Artvin – Ardanuç
Kütahya – Domaniç
Erzurum – Pazaryolu
Giresun – Görele
Muş – Hasköy
Giresun – Espiye
Tokat – Reşadiye

Tercüme şirketimizi sektördeki bütün rakiplerinden ayrı kılan temel noktalar yüksek teknoloji kullanmamız büyük ve çok dilli projelerdeki uzmanlığımız müşteri gizliliği konusundaki prensiplerimiz, yürüttüğümüz projelerin başlangıcından sonuna kadar yürüttüğümüz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Semantik Tercüme Bürosu

Fince Bilgisayar Hukuku Çevirileri konusundaki tüm istekleriniz kapsamında Semantik Tercüme Bürosuna bir mail yollayabilir ya da arzu ederseniz doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Yüksek kaliteli tercümelerin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz.

anahtar sözcük seçkisi
çeviri bürosu, hukuksal tercüme, hukuki çeviri, Fince Bilgisayar Hukuku Çevirileri, hukuki tercüme, hukuksal çeviri, tercüme bürosu, sözleşme tercümesi, çeviri şirketi, sözleşme çevirisi

Comments Are Closed!!!