Fransızca Seyahat Hukuku Tercümesi
Hukuk kapsamındaki çeviriler çevirinin en çetin ve en riskli konuları arasında yer alır. Hukuki çeviri projelerinde yapılacak küçük bir hata bile bireylerin ve firmaların maddi zararlar görmelerine, imaj yitirmelerine ve ayrıca kanuni yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına yol açabilir. 1996 yılında kurulmuş olan tercüme şirketimiz, hukuki tercümelerde dünya çapında bir uzmanlık sahibidir. Hukuk alanında çalışmakta olan tüm çevirmenlerimiz, tercüme konusunda en az on senelik tecrübeye sahip, üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun profesyonel uzmanlardır. Çeviri şirketimiz yüksek bilgi birikimi ve deneyimi, uzman çevirmenleri, profesyonel proje yöneticileri sayesinde çok uluslu şirketlere rekabetçi fiyatlarla, kaliteli ve güvenilir tercüme hizmetleri sağlıyor.

Çalışmaya başladığımız ilk günden bu yana yazılı ve sözlü hukuki tercüme dalında sayısız işi büyük bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda yer alan listede sözlü ve yazılı hukuki çeviri hizmeti sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekler listeleniyor:

  • Dernek Hukuku çevirisi / Dernek Hukuku tercümesi
  • Sigorta Poliçeleri çevirisi / Sigorta Poliçeleri tercümesi
  • Konut Hukuku çevirisi / Konut Hukuku tercümesi
  • Vergi Hukuku çevirisi / Vergi Hukuku tercümesi
  • İcra Takibi çevirisi / İcra Takibi tercümesi
  • Evlenme Cüzdanı çevirisi / Evlenme Cüzdanı tercümesi
  • Evlilik Belgesi çevirisi / Evlilik Belgesi tercümesi
  • Ticari Sözleşme çevirisi / Ticari Sözleşme tercümesi
  • Yazılı Hukuk çevirisi / Yazılı Hukuk tercümesi
  • Bireysel Mahremiyet Hukuku çevirisi / Bireysel Mahremiyet Hukuku tercümesi
  • Taahütname çevirisi / Taahütname tercümesi
  • Ekonomi Hukuku çevirisi / Ekonomi Hukuku tercümesi
  • Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi
  • Parlamento Hukuku çevirisi / Parlamento Hukuku tercümesi
  • Gümrük Tebliği çevirisi / Gümrük Tebliği tercümesi
  • İthalatta Korunma Önlemi Uygulanmasına İlişkin Karar çevirisi / İthalatta Korunma Önlemi Uygulanmasına İlişkin Karar tercümesi
  • Tanık İfadesi çevirisi / Tanık İfadesi tercümesi
  • Hisse Alım Sözleşmesi çevirisi / Hisse Alım Sözleşmesi tercümesi
  • Spor Hukuku çevirisi / Spor Hukuku tercümesi
  • Emeklilik Hukuku çevirisi / Emeklilik Hukuku tercümesi
  • Sabıka Kaydı çevirisi / Sabıka Kaydı tercümesi
  • Ortak Hukuk çevirisi / Ortak Hukuk tercümesi
  • Kamu Hukuku çevirisi / Kamu Hukuku tercümesi
  • Tescil Evraları çevirisi / Tescil Evraları tercümesi
  • İstihkak Davası çevirisi / İstihkak Davası tercümesi
  • Bankacılık Hukuku çevirisi / Bankacılık Hukuku tercümesi
  • Patent Hukuku çevirisi / Patent Hukuku tercümesi
  • Anlaşma çevirisi / Anlaşma tercümesi
  • Trust Hukuku çevirisi / Trust Hukuku tercümesi
  • Mülkiyet Hukuku çevirisi / Mülkiyet Hukuku tercümesi
  • Distribütörlük Sözleşmeleri çevirisi / Distribütörlük Sözleşmeleri tercümesi
  • Konsorsiyum Beyannamesi çevirisi / Konsorsiyum Beyannamesi tercümesi
  • İhtiyati Hacze İtiraz çevirisi / İhtiyati Hacze İtiraz tercümesi
  • Anayasa Hukuku çevirisi / Anayasa Hukuku tercümesi
  • Nakliyat Hukuku çevirisi / Nakliyat Hukuku tercümesi
  • Beyanname çevirisi / Beyanname tercümesi
  • İbraname çevirisi / İbraname tercümesi
  • Gizlilik Sözleşmeleri çevirisi / Gizlilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Basın Açıklaması çevirisi / Basın Açıklaması tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi

Semantik Tercüme Bürosu

Günümüzün küreselleşen dünyasında kaliteli çevirilerin sadece o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm tercüman ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sağlıyorlar.

Hem Türkiye’de hem de yurt dışındaki kurumsal müşterilerimize 100’den fazla dilde hukuki çeviri ve tercüme hizmetleri veriyoruz. İşte hizmet sunduğumuz dillerden bazıları:
Gürcüce, Ermenice, Flamanca, İsveççe, İzlandaca, Japonca, Kazakça, İngilizce, Bulgarca, Filipince, Türkçe, Uygurca, Zuluca, İtalyanca, Fransızca, Slovence, Romence, Letonca, Özbekçe, Tacikçe, Moğolca, İrlandaca, İspanyolca, Altayca, Sanskritçe, Moldovca, Endonezce, İbranice, Vietnamca, Azerice, Çince, Macarca, Farsça, Hollandaca, Almanca, Yunanca, Rusça, Danca, Süryanice, Çeçence.

Semantik Çeviri olarak yalnızca ülkemizin illerinde değil ayrıca birçok güzide ilçesinde çeviri ve yerelleştirme hizmeti sağlıyoruz. Tercüme ve çeviri hizmeti sunduğumuz ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekler:

Amasya – Suluova
Kahramanmaraş – Nurhak
Iğdır – Aralık
Kilis – Polateli
Burdur – Gölhisar
Aksaray – Sarıyahşi
Sakarya – Söğütlü
Kayseri – Akkışla
Erzincan – Otlukbeli
Mardin – Mazıdağı
Isparta – Gönen
Muş – Bulanık
Tekirdağ – Marmaraereğlisi
Bingöl – Genç
Erzincan – Kemah
Çankırı – Şabanözü
Kars – Sarıkamış
Kilis – Musabeyli
Burdur – Karamanlı
Bayburt – Demirözü
Trabzon – Hayrat
Adıyaman – Gerger
Gaziantep – Karkamış
Tunceli – Hozat
Aksaray – Gülağaç
Sivas – Kangal
Denizli – Beyağaç
Şanlıurfa – Suruç
İzmir – Foça
Kütahya – Pazarlar
Antalya – Serik
Van – Başkale
Van – Özalp
Hatay – Hassa
Yozgat – Sorgun
Hakkari – Çukurca
Hakkari – Şemdinli
Aksaray – Güzelyurt
Kırşehir – Kaman
Denizli – Çal
İstanbul – Sancaktepe
Bartın – Kurucaşile
Konya – Ahırlı
Edirne – Uzunköprü
Çanakkale – Bayramiç
Çanakkale – Gelibolu
Kütahya – Çavdarhisar
Bursa – Karacabey
Sinop – Gerze
Afyonkarahisar – Emirdağ

Firmamızı sektördeki diğer rakiplerinden farklı kılan önemli noktalar ileri teknolojik altyapımız, büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki uluslararası deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki etik ilkelerimiz, yürüttüğümüz tercüme projelerinin her aşamasında ciddiyetle yürüttüğümüz kalite kontrol metodolojisidir.

Tercüme büromuzun diğer web sitelerini de görmek ister misiniz?
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME
EDEBİ TERCÜME
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE TURKISH TRANSLATION
ARABIC GAME TRANSLATION
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE ARABIC TRANSLATION
TİCARİ ÇEVİRİ
TEKNİK ÇEVİRİ
LOKALİZASYON
EDEBİ ÇEVİRİ
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
KAZAKH TRANSLATION
KAZAKÇA ÇEVİRİ
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
GREEK TRANSLATION OFFICE
UZBEK TRANSLATION
FİNANSAL ÇEVİRİ
AZERI TRANSLATION AGENCY
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
TURKISH GAME TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
TURKISH TRANSLATION OFFICE
FİNANSAL TERCÜME
TURKISH TRANSLATION
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
HUKUKİ TERCÜME

Sunduğumuz kaliteli hizmetler için değerli müşterilerimizden bizi takdir eden sayısız e-posta bize ulaşıyor. Aşağıda bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:

  • Hukuk diline hakimiyetinizden dolayı şahsi tebriklerimi sunuyorum. (Cumhuriyet Savcısı)
  • Şirketinizin tüm proje yöneticileri gerçekten çok çok başarılı. Tüm tercüme projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli bizimle iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular sordular, görüş aldılar. Projenin tüm süreçleri boyunca bize sürekli bilgi aktardılar. Bu yetenekli ve profesyonel arkadaşlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor. (Genel Müdür)
  • Web sitemizdeki günlük piyasa haberlerini Bloomberg’den uzun süredir Semantik Tercüme Bürosu çeviriyor. Harika iş çıkartıyorlar. (Finansal piyasalar web sitesi sahibi)
  • Bizim için kritik önem taşıyan çok dilli projemizde bize vermiş olduğunuz mükemmel hizmet için tekrar tekrar teşekkür ediyorum. (İşyeri Sahibi)
  • Çeviri işini gerçekten iyi biliyorsunuz. Sizinle çalışmaktan büyük bir keyif aldım. (Yönetici)
  • Az laf çok iş…Süpersiniz…(Satın Alma Uzmanı)

Fransızca Seyahat Hukuku Tercümesi ile alakalı tüm istekleriniz ve talepleriniz için Semantik Tercüme’ye bir e-posta atabilir veya alternatif olarak bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

anahtar sözcüklerden seçtiklerimiz
sözleşme çevirisi, hukuki çeviri, tercüme şirketi, çeviri bürosu, hukuksal tercüme, hukuksal çeviri, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, tercüme bürosu, Fransızca Seyahat Hukuku Tercümesi

Comments Are Closed!!!