Hintçe İptal Davası Tercümesi
Hukuki sözleşme konularındaki çeviri ve tercümeler tercüme dünyasının en riskli alanıdır. Bu tür tercümelerde söz konusu olabilecek küçük bir yanlış bile kişilerin ve kurumların parasal zararlara uğramalarına, iyi imajlarını kaybetmelerine ve bununla birlikte kanuni yaptırımlarla uğramalarına sebep olabilir. Ülkemizin bu alanda lideri olan tercüme büromuz, hukuki çeviri ve yerelleştirme projelerinde uzmandır. Hukuki sözleşmeler alanında çalışmakta olan tüm çevirmenlerimiz, en az 10 yıl deneyimli, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş profesyonel kişilerdir. Semantik Tercüme Bürosu sahip olduğu bilgi birikimi, başarılı çevirmenleri, profesyonel proje yöneticileri sayesinde büyük hukuk firmalarına kaliteli çeviri ve lokalizasyon çözümleri sağlıyor.

Çalışmaya başladığımız ilk günden bu yana sözlü ve yazılı hukuki tercüme konularında yüzlerce işi son derece başarılı bir şekilde gerçekleştirdik. Aşağıda sözlü ve yazılı hukuki tercüme çözümleri sağladığımız alanlardan bazı örnekleri görebilirsiniz:

  • AB Mevzuatı çevirisi / AB Mevzuatı tercümesi
  • Vergi Evrakı çevirisi / Vergi Evrakı tercümesi
  • İmza Sirküleri çevirisi / İmza Sirküleri tercümesi
  • Adli Sicil Kaydı çevirisi / Adli Sicil Kaydı tercümesi
  • Master Tezi çevirisi / Master Tezi tercümesi
  • Basın Açıklamaları çevirisi / Basın Açıklamaları tercümesi
  • İhtiyati Haciz çevirisi / İhtiyati Haciz tercümesi
  • Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi
  • Vize Evrakları çevirisi / Vize Evrakları tercümesi
  • Alternatif Uyuşmazlık Çözümü çevirisi / Alternatif Uyuşmazlık Çözümü tercümesi
  • Basın Açıklaması çevirisi / Basın Açıklaması tercümesi
  • Çin Hukuku çevirisi / Çin Hukuku tercümesi
  • Şirket Birleşme Sözleşmesi çevirisi / Şirket Birleşme Sözleşmesi tercümesi
  • İş Takibi çevirisi / İş Takibi tercümesi
  • Boşanma ve Mal Paylaşımı çevirisi / Boşanma ve Mal Paylaşımı tercümesi
  • Hukuki Makale çevirisi / Hukuki Makale tercümesi
  • Sigorta Zeyilnamesi çevirisi / Sigorta Zeyilnamesi tercümesi
  • Genelge çevirisi / Genelge tercümesi
  • Yüksek Lisans Tezi çevirisi / Yüksek Lisans Tezi tercümesi
  • Nüfus Kayıt Örneği çevirisi / Nüfus Kayıt Örneği tercümesi
  • Taşımacılık Hukuku çevirisi / Taşımacılık Hukuku tercümesi
  • Hukuki Şekilcilik çevirisi / Hukuki Şekilcilik tercümesi
  • Tutanak çevirisi / Tutanak tercümesi
  • Hukuk ve Ceza çevirisi / Hukuk ve Ceza tercümesi
  • İş Hukuku çevirisi / İş Hukuku tercümesi
  • Parlamento Hukuku çevirisi / Parlamento Hukuku tercümesi
  • İmar Davaları çevirisi / İmar Davaları tercümesi
  • Ticari Mevzuat çevirisi / Ticari Mevzuat tercümesi
  • Sosyalist Hukuk çevirisi / Sosyalist Hukuk tercümesi
  • Kesin Teminat Mektubu çevirisi / Kesin Teminat Mektubu tercümesi
  • Fon Bülteni çevirisi / Fon Bülteni tercümesi
  • İstirdat Davaları çevirisi / İstirdat Davaları tercümesi
  • Kriminal Hukuk çevirisi / Kriminal Hukuk tercümesi
  • İstihkak Davaları çevirisi / İstihkak Davaları tercümesi
  • Boşanma Kararı çevirisi / Boşanma Kararı tercümesi
  • Şirketler Hukuku çevirisi / Şirketler Hukuku tercümesi
  • Yetkilendirme Belgeleri çevirisi / Yetkilendirme Belgeleri tercümesi
  • Akademik Araştırma çevirisi / Akademik Araştırma tercümesi
  • Patent Hukuku çevirisi / Patent Hukuku tercümesi
  • Ekonomi Hukuku çevirisi / Ekonomi Hukuku tercümesi

Tercüme büromuzu diğer bütün rakiplerimizden ayıran en önemli farklar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki uzun senelere dayanan tecrübemiz müşteri bilgilerinin gizliliğine verdiğimiz önem, gerçekleştirdiğimiz çeviri projelerinin bütün aşamalarında mutlaka uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

Tercüme şirketimize ait web siteleri:
TİCARİ ÇEVİRİ
GREEK TRANSLATION OFFICE
TURKISH TRANSLATION OFFICE
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
KAZAKÇA ÇEVİRİ
SEMANTİK TERCÜME
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
TURKISH GAME TRANSLATION
ARABIC GAME TRANSLATION
LOKALİZASYON
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
TURKISH TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME
NATIVE ARABIC TRANSLATION
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
FİNANSAL TERCÜME
AZERI TRANSLATION AGENCY
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE TURKISH TRANSLATION
KAZAKH TRANSLATION
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
UZBEK TRANSLATION
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
EDEBİ ÇEVİRİ
TEKNİK ÇEVİRİ
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
EDEBİ TERCÜME
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU

Hintçe İptal Davası Tercümesi ile ilgili tüm istekleriniz ve talepleriniz kapsamında Semantik Çeviri Bürosuna bir mail gönderebilir veya bunun yerine doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Verdiğimiz kaliteli hizmet sayesinde müşterilerimizden bize teşekkür eden onlarca e-posta mesajı bize gönderiliyor. Aşağıda bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Projemizde göstermiş olduğunuz yüksek performanstan dolayı tebrik ediyorum sizler. (İş Geliştirme Müdürü)
  • Bu kadar çok tercüme bürosu arasında gerçekten çok farklı bir yere sahipsiniz. Şirket broşürümüzün 10 dile çevrilmesi projesinde sizinle çalıştığımız için çok şanslıyız. (Satın Alma Müdürü)
  • Web sitemizdeki günlük piyasa haberlerini Bloomberg’den uzun süredir Semantik Tercüme Bürosu çeviriyor. Harika iş çıkartıyorlar. (Finansal piyasalar web sitesi sahibi)
  • Bizim için hazırladığınız hukuki terminoloji sözlüğü bir harikaydı. Aradan onca sene geçmesine karşın halen o sözlükten faydalanıyoruz. (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Çok dilli ve DTP yoğun projemizi üstün bir başarıyla tamamladınız. Sizleri samimi olarak tebrik ediyorum. (Genel Müdür)
  • Firmamız için hazırlamış olduğunuz terminolojik sözlük ve çeviri belleği gerçekten çok etkileyici. Teşekkür ediyorum. (Avukat)

Dünyanın farklı ülkelerindeki hem bireysel hem de kurumsal müşterilerimize birçok dil çiftinde hukuki alanda tercüme hizmetleri sağlıyoruz. Aşağıdaki listede bu dillerden bazı örnekler yer alıyor:
Almanca, Flamanca, Hollandaca, İrlandaca, İtalyanca, Bulgarca, Ukraynaca, Lehçe, Azerice, Farsça, Altayca, Türkçe, Slovence, Filipince, Japonca, İsveççe, Korece, Felemenkçe, Yunanca, Ermenice, Fince, İzlandaca, Romence, Rusça, Sanskritçe, Uygurca, Gürcüce, Moldovca, Slovakça, Türkmence, Arnavutça, Çince, Kazakça, İspanyolca, Norveççe, Makedonca, Fransızca, İngilizce, Kürtçe, İbranice.

Semantik Tercüme Bürosu olarak sadece ülkemizin illerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde tercüme ve yerelleştirme hizmetleri veriyoruz. Çeviri ve tercüme hizmeti sunduğumuz ilçelerimizde bazı örnekler:

Bilecik – Söğüt
Kırklareli – Pınarhisar
Kilis – Elbeyli
Amasya – Suluova
Aksaray – Eskil
Kütahya – Aslanapa
Malatya – Hekimhan
Yalova – Çınarcık
Muş – Malazgirt
Bartın – Kurucaşile
Tokat – Turhal
Afyonkarahisar – Hocalar
Sivas – Şarkışla
İzmir – Karabağlar
Adana – Ceyhan
Diyarbakır – Kocaköy
Samsun – Yakakent
Mardin – Kızıltepe
Karaman – Kazımkarabekir
Adana – Seyhan
Kayseri – Hacılar
Diyarbakır – Kulp
Adana – Yüreğir
Trabzon – Şalpazarı
Kırşehir – Mucur
Gaziantep – Yavuzeli
Karabük – Ovacık
Şırnak – Uludere
Hakkari – Çukurca
İzmir – Bergama
Rize – Kalkandere
Kastamonu – Doğanyurt
Samsun – Çarşamba
Bilecik – Bozüyük
Tekirdağ – Saray
Kilis – Musabeyli
Karabük – Eflani
Edirne – Lalapaşa
Aydın – Bozdoğan
Edirne – Uzunköprü
Manisa – Soma
Iğdır – Aralık
Siirt – Pervari
Erzurum – Palandöken
Konya – Halkapınar
Çorum – Sungurlu
Karabük – Safranbolu
Karaman – Sarıveliler
Ordu – Fatsa
Aydın – Karpuzlu

Semantik Tercüme Bürosu

Günümüz dünyasında en yüksek nitelikli tercümelerin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğine inanıyoruz. İşte bu yüzden tüm çevirmen ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde tercüme hizmeti üretiyorlar.

bu yazıda geçen anahtar kelimeler
sözleşme çevirisi, çeviri firması, hukuksal çeviri, Hintçe İptal Davası Tercümesi, sözleşme tercümesi, hukuki tercüme, hukuki çeviri, çeviri bürosu, çeviri şirketi, tercüme bürosu

Comments Are Closed!!!