Hintçe Sigorta Zeyilnamesi Çevirileri
Hukuksal çeviri konusunda Türkiye’nin lider şirketi olan Semantik Dil Hizmetleri, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 senelik tecrübeye sahip tercümanları ve editörleri, uzman proje yöneticileri ve bilgi birikimi ve teknolojiyi kullanma becerisiyle; devlet kurum ve kuruluşlarına, kişilere, holdinglere, akademisyenlere, sigorta şirketlerine, büyük hukuk bürolarına ve belediyelere hukuk çevirisi hizmeti sunmaktadır.

10 yılı aşkın bir süredir hukuksal çeviri kapsamında çok sayıda işi rakiplerimizi kıskandıracak bir başarıyla bitirdik. Bu listede hukuksal çeviri çözümleri sunduğumuz konulardan bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:

Kara Avrupası Hukuk Düzeni çevirisi / Kara Avrupası Hukuk Düzeni tercümesi, Vasiyet çevirisi / Vasiyet tercümesi, Bireysel Mahremiyet Hukuku çevirisi / Bireysel Mahremiyet Hukuku tercümesi, Çevre Hukuku çevirisi / Çevre Hukuku tercümesi, Ürün Sorumluluğu çevirisi / Ürün Sorumluluğu tercümesi, Akademik Araştırma çevirisi / Akademik Araştırma tercümesi, Tapu çevirisi / Tapu tercümesi, İdare Hukuku çevirisi / İdare Hukuku tercümesi, İhale Evrakları çevirisi / İhale Evrakları tercümesi, Leasing çevirisi / Leasing tercümesi, Vize Evrakları çevirisi / Vize Evrakları tercümesi, Dava Dilekçesi çevirisi / Dava Dilekçesi tercümesi, Patent Sözleşmeleri çevirisi / Patent Sözleşmeleri tercümesi, Dini Hukuk çevirisi / Dini Hukuk tercümesi, İslam Hukuku çevirisi / İslam Hukuku tercümesi, İptal Davası çevirisi / İptal Davası tercümesi, Alacak Hukuku çevirisi / Alacak Hukuku tercümesi, Yetkilendirme çevirisi / Yetkilendirme tercümesi, Sabıka Kaydı çevirisi / Sabıka Kaydı tercümesi, Yargıtay Kararı çevirisi / Yargıtay Kararı tercümesi, Telif Hakları Hukuku çevirisi / Telif Hakları Hukuku tercümesi, Vekalet Sözleşmeleri çevirisi / Vekalet Sözleşmeleri tercümesi, Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi, Sicil Gazetesi çevirisi / Sicil Gazetesi tercümesi, Şeriat Hukuku çevirisi / Şeriat Hukuku tercümesi, Hukuki Pozitivizm · çevirisi / Hukuki Pozitivizm · tercümesi, İmzaya ve Borca İtiraz çevirisi / İmzaya ve Borca İtiraz tercümesi, Aile Konutu Davası çevirisi / Aile Konutu Davası tercümesi, Hizmet Sözleşmeleri çevirisi / Hizmet Sözleşmeleri tercümesi, Borç Sözleşmesi çevirisi / Borç Sözleşmesi tercümesi, İcra ve İflas Hukuku çevirisi / İcra ve İflas Hukuku tercümesi, Evlenme Cüzdanı çevirisi / Evlenme Cüzdanı tercümesi, Bilişim Hukuku çevirisi / Bilişim Hukuku tercümesi, Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali çevirisi / Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali tercümesi, İşletme Hukuku çevirisi / İşletme Hukuku tercümesi, Yazılı Hukuk çevirisi / Yazılı Hukuk tercümesi, Vergi Hukuku çevirisi / Vergi Hukuku tercümesi, Ceza Hukuku çevirisi / Ceza Hukuku tercümesi, Oturum Hukuku çevirisi / Oturum Hukuku tercümesi, İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku çevirisi / İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku tercümesi

Şirketimizi piyasadaki diğer tüm rakiplerimizden ayıran en önemli farklar teknik altyapımız büyük ve karmaşık projelerdeki uzun yıllara dayanan deneyimimiz, etik ilkelere verdiğimiz önem, ve çeviri sürecinin her kademesinde kesinlikle gerçekleştirdiğimiz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Semantik Çeviri Bürosu olarak sadece Türkiye’nin illerinde değil aynı zamanda çok sayıda ilçesinde sözlü ve yazılı çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviri hizmeti sağladığımız ilçelerimizden seçilmiş bazı örnekler aşağıda listeleniyor:

Aksaray – Sarıyahşi, Bayburt – Aydıntepe, Kocaeli – Dilovası, Şırnak – Silopi, Adana – İmamoğlu, Sinop – Türkeli, Zonguldak – Gökçebey, Erzincan – İliç, Samsun – Kavak, Burdur – Karamanlı, Kütahya – Domaniç, Denizli – Sarayköy, Antalya – Demre, Yalova – Armutlu, Artvin – Arhavi, İstanbul – Tuzla, Kırıkkale – Sulakyurt, Amasya – Gümüşhacıköy, Hakkari – Yüksekova, Aksaray – Eskil, Burdur – Ağlasun, Şanlıurfa – Viranşehir, Adıyaman – Gölbaşı, Batman – Sason, Tokat – Zile, Ardahan – Damal, Ardahan – Posof, Balıkesir – Erdek, Aydın – Didim, Nevşehir – Ürgüp, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Konya – Kadınhanı, Adana – Kozan, Yozgat – Yenifakılı, Karabük – Eskipazar, Kayseri – Yahyalı, Şırnak – İdil, Sivas – Ulaş, Tekirdağ – Saray, Ankara – Güdül, Tokat – Erbaa, Nevşehir – Derinkuyu, Kırıkkale – Karakeçili, Hakkari – Çukurca, Diyarbakır – Kocaköy, Bilecik – Söğüt, Rize – Fındıklı, Çanakkale – Eceabat, Manisa – Sarıgöl, Gümüşhane – Şiran

Bizden teklif almadan tercüme projeniz konusunda karar vermeyin.

Semantik Tercüme Bürosu

Hem Türkiye’de hem de yurt dışında bulunan kıymetli müşterilerimize binlerce dil çiftinde hukuki alanda tercüme hizmeti sunuyoruz. Aşağıda bu dillerden bazı örnekler veriliyor:
Rumca, Gagavuzca, Japonca, Rusça, Tatarca, Türkmence, Ermenice, İngilizce, Moldovca, Norveççe, Hollandaca, Almanca, Çekçe, Türkçe, Farsça, Gürcüce, Felemenkçe, Süryanice, Katalanca, Makedonca, Yunanca, Fince, Uygurca, Slovakça, Slovence, İbranice, Ukraynaca, Altayca, Letonca, Çeçence, İtalyanca, Kazakça, Malayca, Fransızca, Bulgarca, Çince, Urduca, İspanyolca, Azerice, Boşnakça.

Bugünün dünyasında en kaliteli tercümelerin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu sebeple tüm tercüman ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sağlıyorlar.

Sunduğumuz kaliteli ve dürüst hizmet için bize güvenmiş olan müşterilerimizden bize teşekkür eden sayısız e-posta bize ulaşıyor. Aşağıdaki listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

  • Çeviri büronuzun proje yöneticileri ve koordinatörleri hakikaten çok çok başarılı Tüm tercüme ve lokalizasyon projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar hep bizimle iletişim kurarak gereken her yerde bize sorular yönelttiler, bizden fikir aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda sürekli bize bilgi aktardılar. Sizinle çalışmak keyif veriyor.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • Tercüme şirketleriyle işbirliği yapmak firmamız için hep problem olmuştu. Semantik Çeviri Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Tecrübeli, profesyonel kadroları ile kaliteli hizmet sağladıklarını söyleyebilirim.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Yetkili satıcılık sözleşmemizi çok sayıda dile üstün bir başarıyla tercüme ettiniz. Artık hep firmanızla işbirliği yapacağız.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Hukuksal tercüme konusunda iyi bir tercüme şirketi bulmak çok kolay değil. Bu konuda uzmanlık ve tecrübe sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Hukuki terminolojiye son derece hakimler.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Daha önce iş verdiğimiz çeviri şirketlerinin tümünden farklısınız. Kaliteniz, özenli ve disiplinli çalışmalarınız ve rekabetçi fiyatlarınız için şirketinize çok teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Hukuksal tercüme konusunda bu kadar iyi olmanıza hayret ettim. Bu alanda bundan önce işbirliği yaptığımız yabancı tercüme firmalarının tamamından daha profesyonel hizmet sunuyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Sahibi)
  • Çeviri büronuzu bana kardeşim tavsiye etmişti. Doktora tezimin Rusçaya çevirisi çok güzel oldu. Teşekkürler Semantik Tercüme
    (Araştırma Görevlisi)
  • rekabetçi fiyat, çok iyi kalite Bizi tercüme sorunundan kurtardığınız için size minnettarız.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Mahkeme evrakımızın ispanyolcaya tercümesinde çok profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Hukuksal çevirilerdeki becereiniz hayranlık verici. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
    (Avukat)
  • Kurumumuz için oluşturduğunuz hukuk terimleri sözlüğü gerçekten çok işimize yaradı. Aradan uzun süre geçmiş olmasına karşın halen o sözlükten faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Hukuk Departmanı Müdürü)

Firmamıza ait bloglar ve web siteleri:
FİNANSAL ÇEVİRİ, TİCARİ ÇEVİRİ, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, HUKUK ÇEVİRİSİ, KAZAKCA CEVIRI, MAKALE TERCÜMESİ, NATIVE TURKISH TRANSLATION, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, MAKALE ÇEVİRİSİ, EDEBİ ÇEVİRİ, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, TURKISH GAME TRANSLATION, UZBEKH TRANSLATION, TURKISH TRANSLATION OFFICE, TEKNİK ÇEVİRİ, GREEK TRANSLATION OFFICE, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, AZERI TRANSLATION AGENCY, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, FİNANSAL TERCÜME, OYUN ÇEVİRİSİ, HUKUKİ TERCÜME, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, ARABIC GAME TRANSLATION, NATIVE ARABIC TRANSLATION, TURKISH TRANSLATION, EDEBİ TERCÜME, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, LOKALİZASYON, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, KAZAKH TRANSLATION, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, SÖZLEŞME TERCÜMESİ

Hintçe Sigorta Zeyilnamesi Çevirileri
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Bizi tercih etmelisiniz çünkü:

  • İleri teknolojinin tüm avantajlarından yararlanıyor, böylece kalitesi daha yüksek çeviriyi daha uygun fiyatla sağlıyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz çeviri büromuzu sektördeki rakiplerimizden ayırıyor.
  • Kalitemizden ve etik değerlerimizden hiç ödün vermeden, çözüm oluşturulan bir yaklaşımla, destek sağladığımız kendi sektörlerinde başarı göstermelerine bir katkı sağlamak istiyoruz.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri yanlışı müşterilerimizin maddi ya da manevi kayıplara uğramalarına yol açabileceği için tercümanlarımız ve editörlerimiz tercümelerinde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir kelime dahi kullanmazlar.
  • Kalite standartları yüksek olan global firmalara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuzdan kalitemizi korumak için sürekli çalışıyoruz.
  • En önemli hedefimiz müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun hoşnut etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği ortamı kurmaktır. Memnuniyetiniz bizler için en büyük referanstır.
  • Çeviri öncesinde, çeviri sürecinde ve çeviri sonrasında bize çevirilerini emanet eden müşterilerimizle sürekli olarak iletişim halindeyiz. Onlardan çalışma saatlerimiz dahilinde bize ulaşan iletilere bir saat içinde kesinlikle yanıt veriyoruz.
  • Gerçekleştirdiğimiz tercüme ve yerelleştirme projelerinin başından sonuna kadar kalite güvence ve kalite kontol süreçlerini büyük bir ciddiyetle uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak ve sürdürmek firmamız için herşeyden önce gelir.
  • Şirketimizde tam zamanlı çalışan tercüman ekibimizin yanısıra, günden güne sayısı artan Türkiye ve dünya çapındaki serbest tercüman ağımız sayesinde, dünyanın tüm dillerinde müşterilerimize en üstün kalitede hizmet sunmaktayız.
  • Çok dilli çeviri projelerinde ciddi bir uzmanlığa ve bilgi birikimine sahibiz. Bu konuda ülkemizin en seçkin kurum ve kuruluşlarına başarıyla hizmet sunuyoruz.
  • Müşterimiz olan firmalar adına bir Çeviri Belleği oluşturuyoruz. Böylece değerli müşterilerimizin tercüme ve yerelleştirme projelerinde hem doğru bir teminoloji sağlıyor ayrıca çeviri giderlerinizi düşürüyoruz.
  • Müşteri bilgilerinin gizliliği noktasında son derece hassas davranıyoruz. Müşterilerimizin gizlilik içeren bilgilerini koşullar ne olursa olsun korumak en önemli prensibimizdir.
  • Şirketimizde çalışan çevirmenlerimizin ve editörlerimizin tamamı seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun, 10 yılın üzerinde deneyimli, mesleki konulara hakim, etik değerlere sahip çıkan kişilerdir.

anahtar sözcük seçkimiz
çeviri bürosu, hukuk çevirisi, hukuki çeviri, hukuksal çeviri, sözleşme tercümesi, sözleşme çevirisi, hukuk tercümesi, hukuksal tercüme, hukuki tercüme, Hintçe Sigorta Zeyilnamesi Çevirileri, tercüme bürosu, çeviri şirketi

Comments Are Closed!!!