Hırvatça Teklif Mektubu Tercümesi
Hukukla ilgili çeviriler çeviri dünyasının en fazla uzmanlık gerektiren konusudur. Bu tip çevirilerde oluşabilecek en küçük bir yanlışlık bile tarafların maddi zararlar görmelerine, saygınlıklarını kaybetmelerine ve dahası kanuni yaptırımlarla uğramalarına yol açabilir. Merkezi İstanbul’da bulunan tercüme büromuz, hukuki tercümelerde ciddi bir uzmanlığa ve bilgi birikimine sahiptir. Hukuki sözleşme projelerinde çalışmakta olan tüm tercümanlarımız, en az 10 senelik deneyime sahip, hukuk fakültelerinden mezun uzmanlardır. Tercüme büromuz bilgi birikimi, tecrübesi ve teknolojiyi kullanma becerisi, konusunun en iyileri olan çevirmenleri konularına hakim proje yöneticileri, ile holdinglere yüksek kalitede ve rekabetçi fiyatlara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sağlıyor.

Şirketimizi diğer bütün rakiplerimizden ayrı kılan en temel noktalar yüksek teknoloji kullanmamız büyük ve karmaşık çeviri projelerindeki uzun yıllara dayanan tecrübemiz müşteri sırlarına verdiğimiz önem, ve tercüme işleminin bütün fazlarında titizlikle uygulamakta olduğumuz kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

Dünyanın dört bir yanında bulunan bizi tercih eden müşterilerimize birçok dil çiftinde her türlü hukuki çeviri desteği sunmaktayız. Bu dillerden bazıları şunlardır :
Çince, Azerice, Kırgızca, Türkçe, Ermenice, Japonca, Macarca, Letonca, Boşnakça, Özbekçe, Lehçe, Norveççe, Farsça, Hintçe, İbranice, Çekçe, Bulgarca, Yunanca, Hollandaca, Flamanca, Rumca, Almanca, Çeçence, Endonezce, Gürcüce, İtalyanca, Fransızca, Zuluca, Makedonca, İngilizce, Slovakça, Kazakça, İspanyolca, Malayca, Vietnamca, Bangladeşçe, Rusça, İsveççe, Altayca, Katalanca.

Hırvatça Teklif Mektubu Tercümesi ile ilgili tüm istekleriniz ve talepleriniz kapsamında Semantik Tercüme’ye bir e-posta mesajı yollayabilir ya da bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Günümüzün küreselleşen dünyasında yüksek kaliteli tercüme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu nedenle çevirmen ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde tercüme hizmeti üretiyorlar.

Tüm çevirmenlerimiz en az 10 yıllık deneyime sahip ve kendi alanlarda uzmanlık sahibi üniversite mezunu kişilerdir.

Tercüme firmamızın web siteleri:
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
LOKALİZASYON
EDEBİ ÇEVİRİ
NATIVE TURKISH TRANSLATION
EDEBİ TERCÜME
ARABIC GAME TRANSLATION
TİCARİ ÇEVİRİ
AZERI TRANSLATION AGENCY
GREEK TRANSLATION OFFICE
NATIVE ARABIC TRANSLATION
KAZAKH TRANSLATION
TEKNİK ÇEVİRİ
TURKISH GAME TRANSLATION
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
UZBEK TRANSLATION
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL TERCÜME
TURKISH TRANSLATION
KAZAKÇA ÇEVİRİ
HUKUKİ TERCÜME
TURKISH TRANSLATION OFFICE

Semantik Tercüme Bürosu

On yılı aşkın bir süredir sözleşme çevirisi sektöründe sayısız işi başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda sunduğumuz listede hukuki çeviri hizmetleri verdiğimiz konu başlıklarından belirli sayıda örnek okuyabilirsiniz:

  • Haksız fiil çevirisi / Haksız fiil tercümesi
  • Öğrenci Belgeleri çevirisi / Öğrenci Belgeleri tercümesi
  • Çin Hukuku çevirisi / Çin Hukuku tercümesi
  • AB Mevzuatı çevirisi / AB Mevzuatı tercümesi
  • Şirket Hukuku çevirisi / Şirket Hukuku tercümesi
  • Avukatlık Hukuku çevirisi / Avukatlık Hukuku tercümesi
  • Banka Hukuku çevirisi / Banka Hukuku tercümesi
  • Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi
  • Gümrük Tebliğleri çevirisi / Gümrük Tebliğleri tercümesi
  • Bayilik Sözleşmeleri çevirisi / Bayilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Kredi Evrakı çevirisi / Kredi Evrakı tercümesi
  • Rekabet Hukuku çevirisi / Rekabet Hukuku tercümesi
  • Nakliyat Hukuku çevirisi / Nakliyat Hukuku tercümesi
  • Sanık İfadesi çevirisi / Sanık İfadesi tercümesi
  • Uluslararası Ceza Hukuku çevirisi / Uluslararası Ceza Hukuku tercümesi
  • İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku çevirisi / İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku tercümesi
  • Emeklilik Hukuku çevirisi / Emeklilik Hukuku tercümesi
  • Genelge çevirisi / Genelge tercümesi
  • Ticari Hukuk çevirisi / Ticari Hukuk tercümesi
  • İbraname çevirisi / İbraname tercümesi
  • Kriminal Hukuk çevirisi / Kriminal Hukuk tercümesi
  • Vatandaşlık Hukuku çevirisi / Vatandaşlık Hukuku tercümesi
  • İdare Hukuku çevirisi / İdare Hukuku tercümesi
  • Master Tezi çevirisi / Master Tezi tercümesi
  • Trust Hukuku çevirisi / Trust Hukuku tercümesi
  • Toplantı Tutanağı çevirisi / Toplantı Tutanağı tercümesi
  • Adli Sicil Kaydı çevirisi / Adli Sicil Kaydı tercümesi
  • Vasiyet çevirisi / Vasiyet tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi
  • Yargıtay Kararı çevirisi / Yargıtay Kararı tercümesi
  • Faaliyet Raporu çevirisi / Faaliyet Raporu tercümesi
  • Tescil Evraları çevirisi / Tescil Evraları tercümesi
  • Deniz Ticaret Hukuku çevirisi / Deniz Ticaret Hukuku tercümesi
  • İmzaya ve Borca İtiraz çevirisi / İmzaya ve Borca İtiraz tercümesi
  • Kesin Teminat Mektubu çevirisi / Kesin Teminat Mektubu tercümesi
  • Vergi Evrakı çevirisi / Vergi Evrakı tercümesi
  • Yabancı Yargı Kararları çevirisi / Yabancı Yargı Kararları tercümesi
  • Ruhsatname çevirisi / Ruhsatname tercümesi
  • Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri çevirisi / Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri tercümesi
  • Akademik Yayın çevirisi / Akademik Yayın tercümesi

Semantik Çeviri olarak yalnızca Türkiye’nin illerinde değil ayrıca ilçelerinin çoğunda çeviri ve yerelleştirme hizmeti veriyoruz. Tercüme ve çeviri hizmeti sunduğumuz ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

Osmaniye – Düziçi
Kırşehir – Akpınar
Uşak – Ulubey
Eskişehir – Mihalgazi
Manisa – Akhisar
Sinop – Türkeli
Ankara – Bala
Şanlıurfa – Birecik
Kocaeli – Körfez
Kayseri – Talas
Kars – Digor
Malatya – Yazıhan
Kocaeli – Karamürsel
İzmir – Kiraz
Ordu – Çaybaşı
Karabük – Eflani
Bartın – Kurucaşile
Çorum – Bayat
Samsun – Atakum
Yozgat – Akdağmadeni
Batman – Sason
Kilis – Elbeyli
Bilecik – Söğüt
Kars – Sarıkamış
Ordu – Mesudiye
İzmir – Torbalı
Kilis – Musabeyli
Kocaeli – Darıca
Uşak – Karahallı
Bolu – Yeniçağa
Ankara – Mamak
Isparta – Aksu
Kastamonu – Taşköprü
Kırıkkale – Çelebi
Antalya – Serik
Yalova – Çiftlikköy
Karabük – Ovacık
Niğde – Çiftlik
Manisa – Salihli
Van – Edremit
Aydın – Buharkent
Siirt – Şirvan
Hakkari – Yüksekova
Isparta – Sütçüler
Adıyaman – Çelikhan
Gümüşhane – Kürtün
Tekirdağ – Şarköy
Tunceli – Nazımiye
Erzurum – Narman
Muş – Varto

Sunduğumuz kaliteli ve dürüst hizmet için değerli müşterilerimizden yaptığımız işi takdir eden e-mail mesajları alıyoruz. Aşağıda bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

  • Daha önce hukuki tercüme konusunda çalıştığımız çeviri firmasının fiyatları sizin fiyatlarınızdan çok daha yüksek olmasına karşın çeviri kaliteleri sizin çok altınızdaydı. Sizinle çalışmaktan gerçekten çok mutluyuz. (Hukuk Departmanı Müdürü)
  • Sizden önce 4 ayrı tercüme bürosu ile çalışmayı denedik. Ancak hepsi de bizi hayal kırıklığına uğrattı. İşinize ne kadar hakim olduğunuzu gördüm. Artık hep sizinle çalışacağım. (Avukat)
  • Daha önce çalışmış olduğumuz tüm çeviri bürolarından farklısınız. Kaliteniz ve özenli çalışmanız için sizlere teşekkür ederim. (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Şimdiye kadar hiçbir çeviri bürosu söz verdiği tarihte işimizi teslim edemedi. Bizim için bir istisna oldunuz. (Genel Müdür)
  • Çok dilli çeviri projemizde Semantik‘in proje yönetimi mükemmeldi. Çevirileri tam da olmaları gerektiği gibi zamanında teslim aldık. Türkiye’de kendi konusuna bu kadar hakim bir firmanın varlığını bilmek sevindirici ve umut verici. (Şirket sahibi)
  • Bizim için yalnızca çevirinin kalitesi değil aynı zamanda çevirinin teslim edilme süresi de çok önemli. İşimiz hep ama hep acil. Kaliteli çevirileri çok kısa sürede gerçekleştirdiğiniz için sizlere minnettarız. (Dergi Editörü)

metin içinde geçen anahtar kelimeler
tercüme firması, Hırvatça Teklif Mektubu Tercümesi, çeviri firması, hukuksal çeviri, çeviri bürosu, hukuki çeviri, sözleşme çevirisi, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, tercüme bürosu

Comments Are Closed!!!