Hukuki Çeviri Bürosu – Adana / Aladağ
Hukuk tercümesi sektöründe Türkiye ve Orta Doğunun en büyük şirketlerinden biri olan Semantik Tercüme Bürosu, en seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 yıl tecrübeli çevirmenleri ve editörleri, konularında uzman proje koordinatörleri ve ileri teknolojiye dayanan altyapısıyla; sigorta şirketlerine, resmi kurumlara, kişilere, büyük ve orta ölçekli şirketlere, akademisyenlere, hukuk şirketlerine ve belediyelere hukuk tercümesi hizmetleri sağlamaktadır.

Neden bizimle işbirliği yapmalısınız?

  • İlk hedefimiz tüm müşterilerimizi her şart altında tatmin etmek, onlarla kaliteli ve güvene dayanan bir iş ilişkisi kurmaktır. Sizin memnuniyetiniz bizim için en önemli referanstır.
  • Yapılabilecek en küçük bir çeviri yanlışı müşterilerimizin maddi ya da manevi kayıplara uğramalarına neden olabileceğinden tercümanlarımız yaptıkları tercümelerde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir cümle dahi kullanmazlar.
  • Müşteri sırlarının gizliliği noktasında çok duyarlıyız. Müşterilerimizin kişisel ya da kurumsal bilgilerini şartlar ne olursa olsun korumak en temel ilkelerimizden biridir.
  • İleri teknolojinin tüm avantajlarından yararlanıyor, bu yolla kaliteli çeviriyi daha uygun fiyatla sağlıyoruz. Yüksek teknolojiyi başarılı bir şekilde kullanmamız çeviri büromuzu sektördeki rakiplerimizden ayrı bir yere koyuyor.
  • Farklılaşan ve gelişen tüm ihtiyaçları karşılamak için teknolojiyi günbegün izliyor, oluşturduğumuz yaratıcı ve yenilikçi metodlarla hizmet sunduğumuz firmaları geleceğe taşıyoruz.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra müşterilerimizle sürekli olarak iletişimdeyiz. Onlardan çalışma saatlerimiz içinde gelen iletilerin tümüne bir saat geçmeden mutlaka cevap veriyoruz.
  • Gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin tüm fazlarında kalite kontrol ve kalite güvence süreçlerini titizlikle uyguluyoruz. Yüksek kalitemizi korumak firmamız için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.
  • Şirketimizde kadrolu olarak çalışan tercüman ekibimizin yanında, günden güne sayısı artan Türkiye ve bütün dünyadaki serbest çevirmen ağımız sayesinde, dünyanın konuşulan tüm dillerinde değerli müşterilerimize üstün kaliteli hizmet sağlıyoruz.
  • Çok dilli tercüme ve yerelleştirme projeleri konusunda büyük bir bilgi birikimi sahibiyiz. Bu konuda ülkemizin en büyük firmalarına büyük bir başarıyla hizmet sunuyoruz.
  • Şirketimizde görev alan bütün çevirmenlerimiz hukuk fakültesi mezunu, tecrübeli, konularına hakim, gizlilik ilkelerimizi benimsemiş kişilerdir.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri yanlışlığı müşterilerimizin maddi ya da manevi kayıplara uğramalarına yol açabileceği için çevirmenlerimiz tercümelerinde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir sözcük dahi kullanmazlar.
  • Kalite çıtaları çok yüksek olan çokuluslu firmalara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuzdan kalite standartlarımızı korumak için elimizden geleni yapıyoruz.
  • Kalite ve profesyonellikten hiç bir şekilde taviz vermeden, çözüm oluşturacak bir yaklaşımla, hizmet sağladığımız kendi alanlarında başarılı olmalarına destek sağlamayı hedefliyoruz.

Lehçe, Hintçe, Malayca, Zuluca, Rumca, Çekçe, Hırvatça, Türkçe, Hollandaca, Tatarca, Çince, Yunanca, Korece, Rusça, Uygurca, İbranice, Letonca, Ermenice, Kazakça, Azerice, Katalanca, Sanskritçe, Moldovca, İtalyanca, Endonezce, Bangladeşçe, Almanca, Fransızca, Tayvanca, Özbekçe, Kırgızca, Ukraynaca, Romence, Farsça, Japonca, İngilizce, Bulgarca, İsveççe, Gürcüce, İspanyolca.

Semantik Tercüme Bürosu

Günümüzün küreselleşen dünyasında en nitelikli çeviri hizmetlerinin sadece ve sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden tercüman ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

Kurulduğumuz günden bu yana sözleşme tercümesi alanında binlerce işi büyük bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda yer alan listede hukuksal tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekleri görebilirsiniz:

Öğrenci Belgeleri çevirisi / Öğrenci Belgeleri tercümesi, İcra Takibi çevirisi / İcra Takibi tercümesi, Sicil Gazetesi çevirisi / Sicil Gazetesi tercümesi, İdare Hukuku çevirisi / İdare Hukuku tercümesi, Medya Hukuku çevirisi / Medya Hukuku tercümesi, İş Takibi çevirisi / İş Takibi tercümesi, Medeni Hukuk çevirisi / Medeni Hukuk tercümesi, Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi, Hukuk Felsefesi çevirisi / Hukuk Felsefesi tercümesi, İstirdat Davası çevirisi / İstirdat Davası tercümesi, Bankacılık Evrakları çevirisi / Bankacılık Evrakları tercümesi, Avrupa Hukuku çevirisi / Avrupa Hukuku tercümesi, Dava Belgeleri çevirisi / Dava Belgeleri tercümesi, Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali çevirisi / Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali tercümesi, Sanık İfadesi çevirisi / Sanık İfadesi tercümesi, Ticari İşletme Hukuku çevirisi / Ticari İşletme Hukuku tercümesi, Tazminat Davası çevirisi / Tazminat Davası tercümesi, Marka Hukuku çevirisi / Marka Hukuku tercümesi, Sigorta Poliçeleri çevirisi / Sigorta Poliçeleri tercümesi, Yetkilendirme Belgeleri çevirisi / Yetkilendirme Belgeleri tercümesi, Odit Raporu çevirisi / Odit Raporu tercümesi, Ürün Sorumluluğu çevirisi / Ürün Sorumluluğu tercümesi, Çevre Hukuku çevirisi / Çevre Hukuku tercümesi, İhale Dosyası çevirisi / İhale Dosyası tercümesi, Hukuki Mevzuat çevirisi / Hukuki Mevzuat tercümesi, Franchise Sözleşmesi çevirisi / Franchise Sözleşmesi tercümesi, Kredi Evrakı çevirisi / Kredi Evrakı tercümesi, İmar Hukuku çevirisi / İmar Hukuku tercümesi, Yetkilendirme çevirisi / Yetkilendirme tercümesi, Kamu Hukuku çevirisi / Kamu Hukuku tercümesi, Ölüm Belgesi çevirisi / Ölüm Belgesi tercümesi, Hukuki Kaynak çevirisi / Hukuki Kaynak tercümesi, Havacılık Hukuku çevirisi / Havacılık Hukuku tercümesi, Eğlence Hukuku çevirisi / Eğlence Hukuku tercümesi, AB Mevzuatı çevirisi / AB Mevzuatı tercümesi, Hukuki Evrak çevirisi / Hukuki Evrak tercümesi, Oturum Hukuku çevirisi / Oturum Hukuku tercümesi, İstirdat Davaları çevirisi / İstirdat Davaları tercümesi, Kira Hukuku çevirisi / Kira Hukuku tercümesi, Yabancı Mevzuat çevirisi / Yabancı Mevzuat tercümesi

  • iyi fiyat, süper kalite… Şirketimizi çeviri sorunundan kurtardığınız için sonsuz teşekkürler.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Çeviri şirketinizi bana kardeşim salık vermişti. Akademik makalemin Arapçaya tercümesi muhteşem oldu. Elinize sağlık.
    (Araştırma Görevlisi)
  • Şirketinizin proje koordinatörleri ve yöneticileri. hakikaten çok çok başarılı Bütün tercüme ve yerelleştirme projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli olarak bizimle iletişim kurarak gereken her yerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Projenin gidişatı hakkında bize sürekli bilgi ilettiler. Onlarla işbirliği yapmak keyif veriyor.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • Bizim için oluşturduğunuz hukuki terminoloji sözlüğü bir harikaydı. Aradan onca yıl geçmesine rağmen halen sözlüğümüzden faydalanıyoruz.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Mahkeme dosyamızın Kazakçaya çevirisinde profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Hukuki çeviriler alanındaki ustalığınız tartışılmaz. Gerçekten çok teşekkür ediyorum.
    (Avukat)
  • Tercüme şirketleriyle işbirliği yapmak bizim için hep bir sorun olmuştu. Semantik Tercüme ile bu sorundan kurtulduk. Uzman, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet sunduklarını söyleyebilirim.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Geçmişte işbirliği yaptığımız tüm tercüme firmalarından ne kadar da farklısınız. Üstün kaliteniz, özenli ve disiplinli çalışmanız ve uygun fiyatlarınız için firmanıza çok teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Dergilerimiz için sadece çevirinin kalitesi değil çevirinin hızı da büyük önem taşıyor. Yüksek kalitede çevirileri olabilecek en kısa sürede verebildiğiniz için sizlere teşekkür ederiz. (Editör)
  • Yetkili satıcılık sözleşmemizi 30 farklı dile üstün bir başarıyla çevirdiniz. Bundan sonra hep sizinle işbirliği yapacağız.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Hukuki tercümeler alanında bu denli usta olmanıza şaşırdım. Bu alanda daha önce birlikte çalıştığımız yabancı firmaların tamamından daha ustasınız.
    (Hukuk Ofisi Yöneticisi)
  • Hukuksal çeviri konusunda iyi bir çeviri bürosu bulmak gerçekten zor. Bu işte uzmanlık ve tecrübe sahibi çok az sayıda şirketten biri de Semantik Tercüme Bürosu. Hukuk terimlerine son derece hakimler.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)

Hukuki çeviri ile alakalı talepleriniz için tercüme firmamıza bir e-mail yollayabilir ya da isterseniz bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Adana

  • Karataş
  • Kozan
  • Sarıçam
  • Pozantı
  • Yüreğir
  • Yumurtalık
  • Tufanbeyli
  • İmamoğlu
  • Çukurova
  • Ceyhan
  • Karaisalı
  • Feke
  • Seyhan
  • Saimbeyli

Hukuksal çevirileriniz için bizimle iletişime geçebilirsiniz…

Tercüme firmamızı diğer bütün rakiplerinden ayrı kılan önemli noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, çok dilli ve büyük projelerdeki uzun yıllara dayanan deneyimimiz, müşteri gizliliğine verdiğimiz önem, ve tercümenin bütün aşamalarında kesinlikle gerçekleştirdiğimiz kalite süreçleridir.

Çeviri büromuza ait web siteleri:
EDEBİ ÇEVİRİ, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, KAZAKH TRANSLATION, FİNANSAL TERCÜME, MEDİKAL MAKALE CEVİRİSİ, TURKISH GAME TRANSLATION, AZERI TRANSLATION AGENCY, TIBBİ MAKALE TERCÜMESİ, FİNANSAL ÇEVİRİ, TURKISH TRANSLATION OFFICE, NATIVE ARABIC TRANSLATION, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, MEDİKAL MAKALE TERCÜMESİ, TURKISH TRANSLATION, GREEK TRANSLATION OFFICE, MAKALE ÇEVİRİSİ, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, OYUN ÇEVİRİSİ, LOKALİZASYON, HUKUKİ TERCÜME, EDEBİ TERCÜME, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, MAKALE TERCÜMESİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, NATIVE TURKISH TRANSLATION, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, TEKNİK ÇEVİRİ, ARABIC GAME TRANSLATION, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, TİCARİ ÇEVİRİ, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, PATENT ÇEVİRİSİ, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, TIBBİ MAKALE ÇEVİRİSİ, UZBEKH TRANSLATION, HUKUK ÇEVİRİSİ, KAZAKCA CEVIRI, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU

anahtar kelime listesi
tercüme şirketi, hukuk çevirisi, sözleşme çevirisi, Hukuki Çeviri Bürosu – Adana / Aladağ, hukuksal tercüme, çeviri firması, hukuk tercümesi, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, çeviri bürosu, tercüme bürosu

Comments Are Closed!!!