İbranice Marka Hukuku Çevirisi
Hukuki konulardaki çeviriler tercüme sektörünün en fazla uzmanlık gerektiren konularından biridir. Bu tip tercüme projelerinde yapılan en küçük bir yanlış dahi gerçek ve tüzel kişilerin parasal zararlara uğramalarına, saygınlıklarını yitirmelerine ve ayrıca kanuni yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. Türkiye’nin bu alanda lideri olan Semantik Tercüme Bürosu, hukuki tercüme ve yerelleştirme projelerinde çok büyük bir uzmanlığa sahiptir. Hukuk alanında çalışan tüm çevirmenlerimiz, minimum 10 yıllık tecrübeye sahip, üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun profesyonel kişilerdir. Tercüme büromuz teknolojiyi kullanma becerisi, uzman tercümanları, konularına hakim proje yöneticileri ve koordinatörleri sayesinde bankalara hem uygun fiyatla hem de yüksek kalitede çeviri ve lokalizasyon hizmetleri sağlıyor.

Dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kıymetli müşterilerimize çok sayıda dil çiftinde hukuki alanda tercüme ve yerelleştirme hizmeti veriyoruz. İşte hizmet sunduğumuz dillerden bazıları:
Letonca, Çince, İbranice, Almanca, Slovence, Gagavuzca, Romence, Arnavutça, İngilizce, Rusça, Filipince, Uygurca, Rumca, Azerice, Flamanca, Macarca, Farsça, Çekçe, Tacikçe, Ukraynaca, Bulgarca, Japonca, Kürtçe, Yunanca, Hollandaca, Norveççe, Ermenice, Fince, Kırgızca, Felemenkçe, Fransızca, İtalyanca, Türkmence, Türkçe, Endonezce, Korece, Zuluca, Kazakça, Hintçe, İspanyolca.

Semantik Çeviri olarak yalnızca Türkiye’nin illerinde değil ayrıca birçok ilçesinde de hukuk çevirisi hizmeti veriyoruz. Çeviri hizmeti verdiğimiz ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekler:

Kırşehir – Mucur
Kocaeli – Başiskele
Konya – Güneysınır
Kırklareli – Pınarhisar
Bartın – Kurucaşile
Iğdır – Aralık
Kahramanmaraş – Ekinözü
Edirne – Uzunköprü
Samsun – Atakum
Artvin – Şavşat
Ordu – Kabataş
Karabük – Safranbolu
Tunceli – Pülümür
Diyarbakır – Kocaköy
Karabük – Yenice
Edirne – Enez
Kütahya – Gediz
Isparta – Gelendost
Diyarbakır – Dicle
Kayseri – Yahyalı
Nevşehir – Ürgüp
Konya – Akören
Samsun – Ayvacık
Çorum – Sungurlu
Malatya – Pütürge
Gaziantep – Şehitkamil
Trabzon – Of
Burdur – Gölhisar
Yalova – Altınova
Rize – Hemşin
Manisa – Salihli
Bilecik – Bozüyük
Tunceli – Nazımiye
Siirt – Aydınlar
Kırşehir – Akçakent
Hakkari – Çukurca
İstanbul – Çatalca
Kırıkkale – Yahşihan
Osmaniye – Toprakkale
Bilecik – Pazaryeri
Afyonkarahisar – Evciler
Bingöl – Yedisu
Trabzon – Maçka
Giresun – Doğankent
Muğla – Milas
Sakarya – Kocaali
Kayseri – Kocasinan
Şanlıurfa – Akçakale
Yozgat – Şefaatli
Afyonkarahisar – Başmakçı

Şirketimizin kurulduğu ilk günden bu yana yazılı ve sözlü hukuksal tercüme konularında sayısız işi her zaman başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda bulunan listede hukuksal çeviri ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimiz alanlardan bazı örnekleri görebilirsiniz:

  • Boşanma ve Mal Paylaşımı çevirisi / Boşanma ve Mal Paylaşımı tercümesi
  • Enerji Hukuku çevirisi / Enerji Hukuku tercümesi
  • Şirket Yazışmaları çevirisi / Şirket Yazışmaları tercümesi
  • Tutanak çevirisi / Tutanak tercümesi
  • Parlamento Hukuku çevirisi / Parlamento Hukuku tercümesi
  • Karşılaştırmalı Hukuk çevirisi / Karşılaştırmalı Hukuk tercümesi
  • İmza Beyannamesi çevirisi / İmza Beyannamesi tercümesi
  • Yazılı Hukuk çevirisi / Yazılı Hukuk tercümesi
  • Velayet Davası çevirisi / Velayet Davası tercümesi
  • Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi
  • Basın Bülteni çevirisi / Basın Bülteni tercümesi
  • Bilgisayar Hukuku çevirisi / Bilgisayar Hukuku tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi
  • Satış Sözleşmeleri çevirisi / Satış Sözleşmeleri tercümesi
  • İzahname çevirisi / İzahname tercümesi
  • Boşanma Davası çevirisi / Boşanma Davası tercümesi
  • Mülkiyet Hukuku çevirisi / Mülkiyet Hukuku tercümesi
  • Taşımacılık Hukuku çevirisi / Taşımacılık Hukuku tercümesi
  • Evlilik Sözleşmesi çevirisi / Evlilik Sözleşmesi tercümesi
  • Kanun Hükmünde Kararname çevirisi / Kanun Hükmünde Kararname tercümesi
  • Sözleşme Hukuku çevirisi / Sözleşme Hukuku tercümesi
  • Ulaşım Hukuku çevirisi / Ulaşım Hukuku tercümesi
  • Haksız fiil çevirisi / Haksız fiil tercümesi
  • Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi
  • Hekim Sorumluluğu Hukuku çevirisi / Hekim Sorumluluğu Hukuku tercümesi
  • Bilişim Hukuku çevirisi / Bilişim Hukuku tercümesi
  • Kira Sözleşmesi çevirisi / Kira Sözleşmesi tercümesi
  • Kamu Sağlığı Hukuku çevirisi / Kamu Sağlığı Hukuku tercümesi
  • Yargı Kararı çevirisi / Yargı Kararı tercümesi
  • İcra Hukuku çevirisi / İcra Hukuku tercümesi
  • Oturum Hukuku çevirisi / Oturum Hukuku tercümesi
  • Mahkeme Kararı çevirisi / Mahkeme Kararı tercümesi
  • Ticari İşletme Hukuku çevirisi / Ticari İşletme Hukuku tercümesi
  • Distribütörlük Sözleşmesi çevirisi / Distribütörlük Sözleşmesi tercümesi
  • İtiraz Süreçleri çevirisi / İtiraz Süreçleri tercümesi
  • Hisse Alım Sözleşmesi çevirisi / Hisse Alım Sözleşmesi tercümesi
  • Basın Bültenleri çevirisi / Basın Bültenleri tercümesi
  • Ceza Hukuku çevirisi / Ceza Hukuku tercümesi
  • İhtiyati Haciz çevirisi / İhtiyati Haciz tercümesi
  • İstirdat Davaları çevirisi / İstirdat Davaları tercümesi

Tercüme firmamızı piyasadaki diğer tüm rakiplerinden ayrı kılan en temel noktalar üstün teknolojik altyapımız, büyük projelerdeki takdir edilen ustalığımız müşteri sırlarına verdiğimiz önem, gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin başlangıcından sonuna kadar kesinlikle uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

ISO 9001 Kalite Sertifikasına sahibiz.

Tercüme firmamızın web siteleri ve blogları:
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
TURKISH GAME TRANSLATION
EDEBİ TERCÜME
HUKUKİ TERCÜME
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
AZERI TRANSLATION AGENCY
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE ARABIC TRANSLATION
FİNANSAL ÇEVİRİ
GREEK TRANSLATION OFFICE
FİNANSAL TERCÜME
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
TURKISH TRANSLATION
TEKNİK ÇEVİRİ
NATIVE TURKISH TRANSLATION
EDEBİ ÇEVİRİ
KAZAKH TRANSLATION
SEMANTİK TERCÜME
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
LOKALİZASYON
TURKISH TRANSLATION OFFICE
KAZAKÇA ÇEVİRİ
ARABIC GAME TRANSLATION
UZBEK TRANSLATION
TİCARİ ÇEVİRİ
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU

Semantik Tercüme Bürosu

Verdiğimiz kaliteli ve güvenilir hizmet için müşterilerimizden bize teşekkür eden sayısız e-posta mesajı alıyoruz. Buradaki listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Türkçe’den Kazakça’ya gerçekleştirdiğiniz tercümeye Kazakistan’da hayran kaldılar. Bizi gerçekten çok şaşırttınız. (Genel Koordinatör)
  • Sizden önce 4 ayrı tercüme bürosu ile çalışmayı denedik. Ancak hepsi de bizi hayal kırıklığına uğrattı. İşinize ne kadar hakim olduğunuzu gördüm. Artık hep sizinle çalışacağım. (Avukat)
  • Hukuki çeviri konusunda iyi bir çeviri bürosu bulmak kolay değil. Bu işte uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Hukuki terminolojiye son derece hakimler. (Avukat – Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Hukuki çeviri konusunda bu kadar iyi olmanız şaşırtıcı. Bu konuda çalıştığımız yabancı firmaların hepsinden daha iyisiniz. (Hukuk Ofisi Sahibi)
  • Hukuk fakültesi doktora tezimin Almancaya çevirisi mükemmel oldu. İyi ki varsınız. Sizi tüm arkadaşlarıma tavsiye edeceğim. (Akademisyen)
  • Uzun vadeli bir işbirliği için çeviri bürosu arıyorduk. İnternette bir araştırma yaptığımızda o kadar fazla çeviri bürosuyla karşılaştık ki. Hepsi de en iyi olduğunu iddia ediyordu. Yaptığımız görüşmelerin sonucunda Semantik Tercüme Bürosu‘nu denemeye karar verdik ve çalışmalarında çok memnun kaldık. Herkese öneriyorum. (Dış İlişkiler Müdürü)
  • Ne yalan söyleyeyim hukuki tercüme konusunda bu kadar iyi olduğunuza başta pek inanmamıştım. Daha sonra teslim ettiğiniz işlerin kalitesini görünce gerçekten çok etkilendim. (Avukat)
  • Türkiye’de de işini bu kadar iyi yapan şirketler varmış demek. Helal olsun çocuklar. (Bölüm Müdürü)

Günümüzün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli çeviri hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle tercüman ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sunuyorlar.

İbranice Marka Hukuku Çevirisi ile ilgili sorularınız kapsamında çeviri firmamıza e-posta mesajı atabilir ya da doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

anahtar sözcük grubu
tercüme firması, hukuki çeviri, sözleşme çevirisi, tercüme bürosu, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, İbranice Marka Hukuku Çevirisi, çeviri şirketi, hukuksal çeviri, çeviri bürosu

Comments Are Closed!!!