İzlandaca İstinabe Yazışması Çevirisi
Hukuki çeviriler sektöründe Türkiyemizin en büyük şirketi olan Semantik Çeviri Bürosu, en seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 senelik deneyime sahip dil uzmanları, uzman proje koordinatörleri ve güçlü teknololojik altyapısıyla; akademisyenlere, çokuluslu şirketlere, büyük hukuk bürolarına, belediyelere, bankalara, devlet kurumlarına ve bireylere hukuki çeviri hizmetleri sağlamaktadır.

Tercüme ofisimizin diğer bloglarını da görmek ister misiniz?
TEKNİK ÇEVİRİ, MAKALE TERCÜMESİ, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, OYUN ÇEVİRİSİ, EDEBİ ÇEVİRİ, ARABIC GAME TRANSLATION, FİNANSAL ÇEVİRİ, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, HUKUKİ TERCÜME, TİCARİ ÇEVİRİ, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, FİNANSAL TERCÜME, AZERI TRANSLATION AGENCY, MAKALE ÇEVİRİSİ, NATIVE TURKISH TRANSLATION, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TURKISH TRANSLATION, EDEBİ TERCÜME, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TURKISH GAME TRANSLATION, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, GREEK TRANSLATION OFFICE, KAZAKH TRANSLATION, TURKISH TRANSLATION OFFICE, LOKALİZASYON, KAZAKCA CEVIRI, NATIVE ARABIC TRANSLATION, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, UZBEKH TRANSLATION, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, HUKUK ÇEVİRİSİ

Semantik Tercüme olarak sadece Türkiyemizin illerinde değil aynı zamanda ilçelerinin hepsinde tercüme ve yerelleştirme hizmetleri veriyoruz. Tercüme ve çeviri hizmeti sağladığımız ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekler aşağıda listeleniyor:

Çanakkale – Lapseki, Karaman – Ayrancı, Balıkesir – Susurluk, Gaziantep – Oğuzeli, Kırşehir – Akçakent, Düzce – Akçakoca, Ankara – Gölbaşı, Kocaeli – Çayırova, Çankırı – Korgun, Iğdır – Tuzluca, Artvin – Borçka, Mardin – Dargeçit, Erzurum – Tekman, Ağrı – Tutak, Şanlıurfa – Harran, Antalya – Muratpaşa, Sakarya – Adapazarı, Bitlis – Güroymak, Kırşehir – Boztepe, Adıyaman – Gerger, Kocaeli – Gebze, Samsun – Vezirköprü, Giresun – Alucra, Antalya – Konyaaltı, Kütahya – Altıntaş, Kırklareli – Kofçaz, Mardin – Savur, Bolu – Mengen, Bolu – Gerede, Yozgat – Kadışehri, Bartın – Ulus, Eskişehir – Mihalgazi, Yalova – Çınarcık, Aksaray – Ağaçören, Bolu – Seben, Bitlis – Ahlat, Ankara – Nallıhan, Ankara – Etimesgut, Hatay – Reyhanlı, Karabük – Safranbolu, Gaziantep – İslahiye, Edirne – Uzunköprü, Bingöl – Solhan, Eskişehir – Alpu, Samsun – Ayvacık, Isparta – Gelendost, Amasya – Göynücek, Diyarbakır – Sur, Kırşehir – Akpınar, Kırıkkale – Sulakyurt

Verdiğimiz üstün kaliteli hizmet için değerli müşterilerimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden mektuplar bize ulaşıyor. Aşağıda yer alan listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Geçmişte çalışmış olduğumuz tüm çeviri firmalarından farklısınız. Kaliteniz, itinalı çalışmalarınız ve makul fiyatlarınız için size teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Hukuksal tercüme alanında bu denli iyi olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda bundan önce birlikte çalıştığımız yabancı firmaların hepsinden daha profesyonel hizmet veriyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Yöneticisi)
  • Firmanızın proje koordinatörleri hakikaten çok başarılı. Tüm tercüme ve lokalizasyon projelerimizde proejenin ilk gününden son gününe kadar sürekli olarak bizimle temas kurarak gereken her yerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi hakkında sürekli bize bilgi aktardılar. Sizinle çalışmak keyif verici.
    Genel Müdür
  • Firmamız için hazırladığınız hukuk terimleri sözlüğü gerçekten çok iyiydi. Aradan onca yıl geçmiş olmasına karşın o sözlükten halen yararlanmayı sürdürüyoruz.
    (Avukat)
  • Çeviri şirketinizi bir akrabam salık vermişti. Doktora tezimin İngilizceye tercümesi muhteşem oldu. Teşekkürler Semantik Tercüme
    (Araştırma Görevlisi)
  • Hukuk tercümesi konusunda çalışılabilir bir tercüme bürosu bulmak gerçekten zor. Bu konuda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda şirketten biri de Semantik Tercüme Bürosu. Hukuki terimlere hakimiyetleri etkileyici.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • iyi fiyat, süper kalite… Bizi tercüme derdinden kurtardığınız için size minnettarız.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Çeviri bürolarıyla işbirliği yapmak bizim açımızdan hep bir sorun olmuştu. Semantik Tercüme ile bu sorundan kurtulduk. Tecrübeli, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet sağladıklarını söyleyebilirim.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Distribütörlük sözleşmemizi 30’a yakın dile başarılı bir şekilde çevirdiniz. Artık sürekli olarak tercüme büronuzla çalışacağız.
    (Genel Müdür)
  • Dava dosyamızın Bulgarcaya çevirisinde profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Hukuki tercümelerdek, ustalığınıza hayran kaldım. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
    (Avukat)

Yalnızca ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden değerli müşterilerimize yüzden fazla dilde hukuksal çeviri hizmetleri veriyoruz. Aşağıda bu dillerden bazı örnekler veriliyor:
İngilizce, Çeçence, Moldovca, Macarca, Azerice, İtalyanca, Slovakça, Rusça, Hollandaca, Ermenice, Kırgızca, İspanyolca, Vietnamca, Flamanca, Boşnakça, Norveççe, Kazakça, Katalanca, Romence, Fransızca, Bulgarca, Lehçe, Makedonca, İbranice, Hintçe, Tayvanca, Farsça, Japonca, Hırvatça, Türkçe, Urduca, Letonca, Moğolca, Almanca, Gürcüce, İrlandaca, Yunanca, Gagavuzca, Çince, Danca.

Çeviri şirketimizi sektördeki bütün rakiplerimizden farklılaştıran temel noktalar teknolojik altyapımız büyük ve çok dilli projelerdeki takdir edilen tecrübemiz, müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, yürüttüğümüz çeviri projelerinin her fazında kesinlikle gerçekleştirdiğimiz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Semantik Tercüme Bürosu

Müşterilerimizin bizi tercih etme nedenleri:

  • Firmamızda çalışan bütün çevirmenler ve editörler en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, tecrübeli, kendi konularında uzmanlık sahibi, yetkin ve profesyonel dil uzmanlarıdır.
  • Yapılabilecek en küçük bir çeviri yanlışı müşterilerimizin zarar görmelerine yol açabileceği için tercümanlarımız yaptıkları çevirilerde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir sözcük dahi kullanmazlar.
  • Şirketimizde kadrolu olarak çalışan çevirmen ekibimizin yanında, giderek sayısı artan Türkiye ve bütün dünyadaki serbest çevirmen ağımız ile, tüm dillerde müşterilerimize yüksek kalitede hizmet sunuyoruz.
  • Gerçekleştirdiğimiz projelerin tüm kademelerinde kalite prosedürlerini büyük bir disiplinle uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak bizim için en önemli konudur.
  • Yüksek teknolojinin tüm avantajlarından faydalanıyor, bu şekilde daha yüksek kaliteli çeviriyi daha uygun fiyatla sağlıyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz tercüme şirketimizi tüm rakiplerimizden farklı kılıyor.
  • Birincil amacımız müşterilerimizi koşullar ne olursa olsun tatmin etmek, müşterilerimizle nitelikli ve karşılıklı güvene dayanan bir çalışma ortamı oluşturmaktır. Sizlerin memnuniyeti firmamız için en büyük referanstır.
  • Müşteri bilgi ve verilerinin gizli tutulması noktasında son derece hassas davranıyoruz. Onların özel sırlarını şartlar ne olursa olsun gizli tutmak en temel ilkelerimizden biridir.
  • Kalitemizden ve etik değerlerimizden hiç bir şekilde vaz geçmeden çözüm oluşturulan bir yaklaşımla, hizmet verdiğimiz kendi sektörlerinde başarı göstermelerine katkıda bulunmak amacındayız.
  • Kalite standartları çok yukarıda olan çokuluslu firmalara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sağladığımızdan yüksek kalite seviyemizi korumak için sürekli çalışıyoruz.
  • Çok sayıda dil kullanılan tercüme projelerinde ciddi bir bilgi birikimi ve uzmanlık sahibiyiz. Bu konuda ülkemizin önde gelen sanayi şirketlerine yıllardır hizmet üretiyoruz.
  • Müşterimiz olan firmalar adına bir Çeviri Belleği oluşturuyoruz. Bu şekilde müşterilerimizin çevirilerinde hem doğru bir teminoloji oluşturuyor ayrıca tercüme ve yerelleştirme giderlerinizi çok azaltıyoruz.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra bize çevirilerini emanet eden müşterilerimizle sürekli olarak temas halindeyiz Müşterilerimizden mesai saatlerimiz içinde gelen bütün e-posta iletilerine bir saat geçmeden kesinlikle cevap veriyoruz.

Bugünün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu yüzden tüm tercüman ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti üretiyorlar.

Hukuk çevirisi konusunda Türkiye’nin en iyi firması : Semantik Tercüme Bürosu…

İzlandaca İstinabe Yazışması Çevirisi
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

On yılı aşkın bir süredir yazılı ve sözlü hukuki tercüme konularında binlerce işi hep zamanında ve başarıyla bitirdik. Aşağıdaki listede hukuki tercüme ve yerelleştirme çözümleri sağladığımız konu başlıklarından bazı başlıklar listeleniyor:

Uluslararası Özel Hukuk çevirisi / Uluslararası Özel Hukuk tercümesi, Ruhsatname çevirisi / Ruhsatname tercümesi, Ortaklık – Hisse Beyanı çevirisi / Ortaklık – Hisse Beyanı tercümesi, Dava Dilekçesi çevirisi / Dava Dilekçesi tercümesi, Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi, Basın Açıklamaları çevirisi / Basın Açıklamaları tercümesi, İmza Beyannamesi çevirisi / İmza Beyannamesi tercümesi, İmar Davaları çevirisi / İmar Davaları tercümesi, Yönetim Kurulu Kararı çevirisi / Yönetim Kurulu Kararı tercümesi, İhtiyati Hacze İtiraz çevirisi / İhtiyati Hacze İtiraz tercümesi, Medeni Hukuk çevirisi / Medeni Hukuk tercümesi, Kararname çevirisi / Kararname tercümesi, İkametgah Hukuku çevirisi / İkametgah Hukuku tercümesi, İthalatta Korunma Önlemi Uygulanmasına İlişkin Karar çevirisi / İthalatta Korunma Önlemi Uygulanmasına İlişkin Karar tercümesi, Fikri Mülkiyet Hukuku çevirisi / Fikri Mülkiyet Hukuku tercümesi, Hukuki Pozitivizm · çevirisi / Hukuki Pozitivizm · tercümesi, Şube Açma Belgesi çevirisi / Şube Açma Belgesi tercümesi, Menfi Tespit Davası çevirisi / Menfi Tespit Davası tercümesi, Hukuki Prosedür çevirisi / Hukuki Prosedür tercümesi, Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi, Patent Sözleşmesi çevirisi / Patent Sözleşmesi tercümesi, Şirket Birleşme Sözleşmeleri çevirisi / Şirket Birleşme Sözleşmeleri tercümesi, Kontrat çevirisi / Kontrat tercümesi, Taahütname çevirisi / Taahütname tercümesi, İş Teklifi çevirisi / İş Teklifi tercümesi, Göçmenlik Hukuku çevirisi / Göçmenlik Hukuku tercümesi, Borçlar Hukuku çevirisi / Borçlar Hukuku tercümesi, Bilişim Hukuku çevirisi / Bilişim Hukuku tercümesi, Hukuk sistemleri çevirisi / Hukuk sistemleri tercümesi, İflas Ceza Hukuku çevirisi / İflas Ceza Hukuku tercümesi, Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi, İşletme Hukuku çevirisi / İşletme Hukuku tercümesi, İş Hukuku çevirisi / İş Hukuku tercümesi, Kredi Evrakı çevirisi / Kredi Evrakı tercümesi, Ekspertiz Raporu çevirisi / Ekspertiz Raporu tercümesi, İmar Hukuku çevirisi / İmar Hukuku tercümesi, İhale Şartnamesi çevirisi / İhale Şartnamesi tercümesi, Mali Rapor çevirisi / Mali Rapor tercümesi, Kamu Sağlığı Hukuku çevirisi / Kamu Sağlığı Hukuku tercümesi, Aile Konutu Davası çevirisi / Aile Konutu Davası tercümesi

anahtar kelime dizisi
tercüme bürosu, hukuk çevirisi, hukuk tercümesi, tercüme şirketi, hukuksal çeviri, çeviri şirketi, hukuki çeviri, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, İzlandaca İstinabe Yazışması Çevirisi, sözleşme çevirisi, çeviri bürosu

Comments Are Closed!!!