Rusça Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğ Tercümesi
Hukuk sektöründeki çeviriler çeviri sektörünün en zor konuları arasında yer alır. Böyle çeviri projelerinde yapılabilecek küçük bir yanlış bile kişi ya da kuruluşların parasal zararlara uğramalarına, saygınlıklarını yitirmelerine ve yasal yaptırımlarla uğramalarına yol açabilir. 1996 yılında kurulmuş olan Semantik Tercüme, hukuki çeviri ve tercümelerde dünya çapında bir uzmanlık sahibidir. Hukuki sözleşme alanında çalışan çevirmenlerimiz, çeviri konusunda en az 10 yıllık tecrübeye sahip, hukuk eğitimini en iyi üniversitelerde almış profesyonel uzmanlardır. Tercüme firmamız sahip olduğu bilgi birikimi, başarılı çevirmenleri, konularına hakim proje yöneticileri ve koordinatörleri ile çok uluslu şirketlere üstün kalitede çeviri hizmeti sağlıyor.

Semantik Tercüme Bürosu

Dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kıymetli müşterilerimize binlerce dil çiftinde sözlü ve yazılı hukuki çeviri çözümleri sağlamaktayız. Bu dillerden bazıları şunlardır :
Yunanca, Norveççe, Hırvatça, Filipince, Rusça, Flamanca, Çince, Türkçe, Letonca, Japonca, Fransızca, Moğolca, Hintçe, Gürcüce, İspanyolca, Bangladeşçe, Azerice, Farsça, Danca, İtalyanca, Macarca, Gagavuzca, Almanca, Kazakça, Boşnakça, Sanskritçe, Katalanca, Çeçence, İzlandaca, Romence, Bulgarca, Fince, Makedonca, Lehçe, Slovakça, Urduca, İbranice, İngilizce, Hollandaca, Türkmence.

Kurulduğumuz günden bu yana sözlü ve yazılı hukuki tercüme kapsamında sayılamayacak kadar çok projeyi büyük bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda hukuksal çeviri hizmetleri sunduğumuz konu başlıklarından belirli sayıda örnek okuyabilirsiniz:

  • Kredi Anlaşması çevirisi / Kredi Anlaşması tercümesi
  • Patent Hukuku çevirisi / Patent Hukuku tercümesi
  • İş Sözleşmesi çevirisi / İş Sözleşmesi tercümesi
  • Sigorta Poliçesi çevirisi / Sigorta Poliçesi tercümesi
  • Odit Raporu çevirisi / Odit Raporu tercümesi
  • Çin Hukuku çevirisi / Çin Hukuku tercümesi
  • Mali Rapor çevirisi / Mali Rapor tercümesi
  • Hukuk Kitabı çevirisi / Hukuk Kitabı tercümesi
  • Hukuki Şekilcilik çevirisi / Hukuki Şekilcilik tercümesi
  • İş Sözleşmeleri çevirisi / İş Sözleşmeleri tercümesi
  • Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi
  • Hukuki Yazışma çevirisi / Hukuki Yazışma tercümesi
  • Anayasa Hukuku çevirisi / Anayasa Hukuku tercümesi
  • İşletme Hukuku çevirisi / İşletme Hukuku tercümesi
  • Uyruk Değiştirme Belgesi çevirisi / Uyruk Değiştirme Belgesi tercümesi
  • Anlaşma çevirisi / Anlaşma tercümesi
  • İkametgah Hukuku çevirisi / İkametgah Hukuku tercümesi
  • Yetkilendirme Belgesi çevirisi / Yetkilendirme Belgesi tercümesi
  • Dini Hukuk çevirisi / Dini Hukuk tercümesi
  • Trafik Hukuku çevirisi / Trafik Hukuku tercümesi
  • Akademik Makale çevirisi / Akademik Makale tercümesi
  • Yabancılar Hukuku çevirisi / Yabancılar Hukuku tercümesi
  • Ticari Mevzuat çevirisi / Ticari Mevzuat tercümesi
  • İstinabe Yazışması çevirisi / İstinabe Yazışması tercümesi
  • Dernekler ve Vakıflar Hukuku çevirisi / Dernekler ve Vakıflar Hukuku tercümesi
  • Bayilik Sözleşmeleri çevirisi / Bayilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Bilişim Hukuku çevirisi / Bilişim Hukuku tercümesi
  • İbraname çevirisi / İbraname tercümesi
  • Senet çevirisi / Senet tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi
  • Şirket Birleşme Sözleşmesi çevirisi / Şirket Birleşme Sözleşmesi tercümesi
  • Göç Kanunu çevirisi / Göç Kanunu tercümesi
  • Hukuki Pozitivizm · çevirisi / Hukuki Pozitivizm · tercümesi
  • Yönetim Kurulu Kararı çevirisi / Yönetim Kurulu Kararı tercümesi
  • Tanık İfadesi çevirisi / Tanık İfadesi tercümesi
  • Geçici Teminat Mektubu çevirisi / Geçici Teminat Mektubu tercümesi
  • Sigorta Poliçeleri çevirisi / Sigorta Poliçeleri tercümesi
  • İstihkak Davası çevirisi / İstihkak Davası tercümesi
  • Bankacılık Hukuku çevirisi / Bankacılık Hukuku tercümesi
  • Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi

Rusça Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğ Tercümesi ile alakalı tüm istekleriniz ya da sorularınız için bize bir e-posta mesajı yollayabilir veya bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Tercüme firmamızı sektördeki rakiplerimizden ayrı kılan temel noktalar teknolojik altyapımız büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki uzun yıllara dayanan deneyimimiz etik prensiplere verdiğimiz önem gerçekleştirdiğimiz projelerin her aşamasında kesinlikle uyguladığımız kalite güvence süreçleridir.

Semantik Tercüme Bürosu: Hukuki çeviri sektörünün en tecrübeli ismi…

Kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz yüzünden çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden yaptığımız işi takdir eden sayısız e-posta bize gönderiliyor. Aşağıda bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

  • Hollanda’da yargılanırken Türkiye’ye iade edildim. Dava dosyamı çok başarılı şekilde Türkçeye çevirdiğiniz için çok teşekkür ederim. (İşveren)
  • 2007 senesinden beri Semantik Tercüme Bürosu ile çalışıyoruz. Bizi hiç üzmediler, onlara verdiğimiz işleri hep zamanında ve de en iyi kalitede teslim ettiler. (Satın Alma Şefi)
  • Proje yöneticileriniz çeviri sürecinin başından sonun kadar bizimle iletişim halideydi. Onlar sayesinde zor bir projeyi birlikte sorunsuz olarak tamamladık. (Dış Satın Alma Müdürü)
  • Şimdiye dek hiçbir tercüme bürosundan bu kadar iyi hizmet almamıştık. Bize sağladığınız hizmetten ziyadesi ile memnun olduk. (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Mükemmel bir tercüme bürosu nasıl olur bunu tüm yöneticilerimize gösterdiniz. Tebrikler Semantik. (Destek Hizmetleri Müdürü)
  • Sayenizde İngilizce çeviri bizim için bir kabus olmaktan çıktı. Artık çeviri işlerimizi gönül rajatlığıyla Semantik Tercüme Bürosu‘na veriyoruz. (Halkla İlişkiler Müdürü)
  • Temsilciliğini yaptığımız ABD firmasının elektronik sektöründeki ürünleri için tanıtım ve pazarlama broşürlerinin tercümesi konusunda Semantik’den destek aldık. TransCreation sözcüğünü ilk kez onlardan duydum fakat teslim ettikleri çevirileri görünce yaptıkları işin değerini daha iyi anladım. (Genel Müdür Muavini)
  • Dava dosyamızın çevirisinde profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. Gerçekten teşekkür ediyorum. (Satın Alma Müdürü)

Günümüzde yüksek kaliteli tercümelerin sadece o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. Bu yüzden tercüman ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri hizmeti üretiyorlar.

Semantik Çeviri Bürosu olarak sadece Türkiyemizin kentlerinde değil aynı zamanda tüm ilçelerinde tercüme hizmetleri vermekteyiz. Tercüme hizmeti verdiğimiz ilçelerimiz arasından seçtiğimiz bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

Bartın – Kurucaşile
Çanakkale – Çan
Çankırı – Kızılırmak
Rize – Derepazarı
Gaziantep – Karkamış
Bolu – Yeniçağa
Siirt – Aydınlar
Mersin – Aydıncık
Yozgat – Saraykent
Ordu – Gürgentepe
Muş – Bulanık
Mardin – Midyat
Tokat – Yeşilyurt
Kahramanmaraş – Nurhak
Van – Özalp
Antalya – Konyaaltı
Van – Edremit
Tokat – Turhal
Antalya – Alanya
Osmaniye – Kadirli
Erzincan – Üzümlü
Denizli – Beyağaç
Zonguldak – Alaplı
Erzincan – Otlukbeli
Diyarbakır – Silvan
Kilis – Elbeyli
Afyonkarahisar – Çay
Edirne – Süloğlu
Çorum – Bayat
Mardin – Mazıdağı
Aydın – Karpuzlu
Kars – Sarıkamış
Karaman – Sarıveliler
İstanbul – Beylikdüzü
Adana – Karataş
Giresun – Bulancak
Şırnak – Güçlükonak
Bayburt – Aydıntepe
Zonguldak – Ereğli
Bingöl – Karlıova
Malatya – Akçadağ
İstanbul – Güngören
Bingöl – Adaklı
Tokat – Başçiftlik
Antalya – Gazipaşa
Diyarbakır – Dicle
Balıkesir – Kepsut
Batman – Sason
Kahramanmaraş – Ekinözü
Iğdır – Tuzluca

Bloglarımızın listesi
TİCARİ ÇEVİRİ
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ
EDEBİ TERCÜME
TURKISH TRANSLATION OFFICE
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
KAZAKH TRANSLATION
KAZAKÇA ÇEVİRİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
AZERI TRANSLATION AGENCY
LOKALİZASYON
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
TURKISH GAME TRANSLATION
TURKISH TRANSLATION
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
GREEK TRANSLATION OFFICE
UZBEK TRANSLATION
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
NATIVE TURKISH TRANSLATION
FİNANSAL TERCÜME
ARABIC GAME TRANSLATION
EDEBİ ÇEVİRİ
HUKUKİ TERCÜME

anahtar sözcük listesi
Rusça Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğ Tercümesi, çeviri şirketi, sözleşme çevirisi, çeviri bürosu, tercüme bürosu, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, çeviri firması, hukuki tercüme, tercüme firması

Comments Are Closed!!!