Rusça Tüzük Tercümesi
Hukuksal sözleşme alanındaki çeviriler tercüme işinin en güç alanlarından biridir. Bu tercümelerde oluşabilecek en küçük bir hata bile kişi ya da kuruluşların mali zararlara uğramalarına, saygınlıklarını yitirmelerine ve bununla birlikte kanuni yaptırımlarla uğramalarına yol açabilir. İstanbul’da ve Kahire’de şubeleri olan tercüme firmamız, hukuksal çevirilerde ciddi bir uzmanlığa sahiptir. Hukuki projelerde çalışan çevirmen ve tercümanlarımız uzun yıllara dayanan çeviri deneyimine sahip, üniversitelerin hukuk bölümlerini bitirmiş uzman dilbilimcilerdir. Çeviri şirketimiz sahip olduğu uzmanlık ve bilgi birikimi, uzman tercümanları, proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile sigorta şirketlerine hem kaliteli hem de rekabetçi fiyatlarla tercüme hizmeti sunuyor.

semantik tercüme bürosu

Semantik Tercüme olarak sadece ülkemizin kentlerinde değil ayrıca birçok güzide ilçesinde hukuk çevirisi çözümleri veriyoruz. Çeviri ve tercüme hizmeti verdiğimiz ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekler:

Diyarbakır – Lice
Karabük – Ovacık
Kahramanmaraş – Andırın
Eskişehir – Çifteler
Malatya – Pütürge
Aksaray – Sarıyahşi
Sinop – Türkeli
Osmaniye – Düziçi
Trabzon – Düzköy
Kocaeli – Çayırova
Çanakkale – Çan
Isparta – Aksu
Kırıkkale – Karakeçili
Trabzon – Trabzon
Mardin – Dargeçit
Aksaray – Ortaköy
Malatya – Arapgir
Iğdır – Tuzluca
Siirt – Eruh
Antalya – Demre
Konya – Sarayönü
Samsun – Havza
Tunceli – Ovacık
Diyarbakır – Yenişehir
Bursa – Mudanya
Samsun – Çarşamba
Edirne – Havsa
Eskişehir – İnönü
Kilis – Polateli
Edirne – Meriç
Eskişehir – Günyüzü
Bartın – Kurucaşile
Malatya – Doğanyol
Adana – Kozan
Gaziantep – Karkamış
Burdur – Çavdır
Uşak – Eşme
Gaziantep – Yavuzeli
Uşak – Banaz
Sakarya – Erenler
Sakarya – Taraklı
Yozgat – Aydıncık
Çorum – Sungurlu
Ardahan – Posof
Kars – Akyaka
Kırklareli – Kofçaz
Gümüşhane – Köse
Ankara – Çamlıdere
Kahramanmaraş – Nurhak
Malatya – Doğanşehir

Tüm web sitelerimizin ve bloglarımızın listesi
TURKISH TRANSLATION
KAZAKH TRANSLATION
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH TRANSLATION OFFICE
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
TİCARİ ÇEVİRİ
LOKALİZASYON
GREEK TRANSLATION OFFICE
EDEBİ TERCÜME
KAZAKÇA ÇEVİRİ
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
NATIVE TURKISH TRANSLATION
AZERI TRANSLATION AGENCY
UZBEK TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
EDEBİ ÇEVİRİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
FİNANSAL TERCÜME
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME
HUKUKİ TERCÜME
ARABIC GAME TRANSLATION
FİNANSAL ÇEVİRİ
TURKISH GAME TRANSLATION
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU

Dünyanın farklı ülkelerinde bulunan değerli müşterilerimize dünyada yaygın olarak konuşulan dillerde sözlü ve yazılı hukuki tercüme desteği sunuyoruz. Aşağıdaki listede bu dillerden bazı örnekler yer alıyor:
Romence, Çince, Norveççe, Tayvanca, Katalanca, Slovakça, Tatarca, Arnavutça, Hırvatça, Yunanca, Fransızca, Japonca, Rumca, Sanskritçe, Uygurca, Filipince, Vietnamca, Letonca, İbranice, Rusça, Kazakça, Zuluca, Hintçe, Çeçence, Bulgarca, Türkçe, Tacikçe, Endonezce, Azerice, Malayca, Lehçe, Hollandaca, İngilizce, Ukraynaca, İrlandaca, Sırpça, Almanca, İspanyolca, Farsça, İtalyanca.

1996 yılından bu yana sözlü ve yazılı hukuki tercüme alanında binlerce projeyi büyük bir başarıyla bitirdik. Aşağıda bulunan listede hukuksal çeviri ve hukuksal tercüme hizmetleri verdiğimiz konulardan örnekler bulabilirsiniz:

  • Eğlence Hukuku çevirisi / Eğlence Hukuku tercümesi
  • Yönetmelik çevirisi / Yönetmelik tercümesi
  • Medeni Hukuk çevirisi / Medeni Hukuk tercümesi
  • Faaliyet Raporları çevirisi / Faaliyet Raporları tercümesi
  • Deniz Ticaret Hukuku çevirisi / Deniz Ticaret Hukuku tercümesi
  • Din ve Devlet Hukuku çevirisi / Din ve Devlet Hukuku tercümesi
  • Yıllık Rapor çevirisi / Yıllık Rapor tercümesi
  • Evlilik Cüzdanı çevirisi / Evlilik Cüzdanı tercümesi
  • Vergi Cezası Hukuku çevirisi / Vergi Cezası Hukuku tercümesi
  • Havacılık Hukuku çevirisi / Havacılık Hukuku tercümesi
  • Vasiyet çevirisi / Vasiyet tercümesi
  • Patent Başvurusu çevirisi / Patent Başvurusu tercümesi
  • Seyahat Hukuku çevirisi / Seyahat Hukuku tercümesi
  • Roma Hukuku çevirisi / Roma Hukuku tercümesi
  • Hizmet Sözleşmesi çevirisi / Hizmet Sözleşmesi tercümesi
  • Yabancı Mevzuat çevirisi / Yabancı Mevzuat tercümesi
  • İdari Para Cezası Davası çevirisi / İdari Para Cezası Davası tercümesi
  • Göçmenlik Hukuku çevirisi / Göçmenlik Hukuku tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi
  • Dava Dilekçeleri çevirisi / Dava Dilekçeleri tercümesi
  • İş Sözleşmeleri çevirisi / İş Sözleşmeleri tercümesi
  • Hukuk sistemleri çevirisi / Hukuk sistemleri tercümesi
  • Ekspertiz Raporları çevirisi / Ekspertiz Raporları tercümesi
  • Evlenmenin İptali Davası çevirisi / Evlenmenin İptali Davası tercümesi
  • Genelge çevirisi / Genelge tercümesi
  • Anlaşma çevirisi / Anlaşma tercümesi
  • Bayilik Sözleşmeleri çevirisi / Bayilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Temerrüt çevirisi / Temerrüt tercümesi
  • Seçim Hukuku çevirisi / Seçim Hukuku tercümesi
  • Uluslararası İnsan Hakları Hukuku çevirisi / Uluslararası İnsan Hakları Hukuku tercümesi
  • Şirket Yazışmaları çevirisi / Şirket Yazışmaları tercümesi
  • İşletme Hukuku çevirisi / İşletme Hukuku tercümesi
  • Bakım Sözleşmesi çevirisi / Bakım Sözleşmesi tercümesi
  • Laik Hukuk çevirisi / Laik Hukuk tercümesi
  • Parlamento Hukuku çevirisi / Parlamento Hukuku tercümesi
  • Gümrük Tutanağı çevirisi / Gümrük Tutanağı tercümesi
  • Kriptografi Hukuku çevirisi / Kriptografi Hukuku tercümesi
  • Tutanak çevirisi / Tutanak tercümesi
  • Sosyalist Hukuk çevirisi / Sosyalist Hukuk tercümesi
  • Avrupa Hukuku çevirisi / Avrupa Hukuku tercümesi
  • Boşanma ve Mal Paylaşımı çevirisi / Boşanma ve Mal Paylaşımı tercümesi
  • Vasiyetname çevirisi / Vasiyetname tercümesi
  • Denizcilik Hukuku çevirisi / Denizcilik Hukuku tercümesi
  • Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi
  • İflas Ceza Hukuku çevirisi / İflas Ceza Hukuku tercümesi
  • Kredi Belgeleri çevirisi / Kredi Belgeleri tercümesi
  • Uyruk Değiştirme Belgesi çevirisi / Uyruk Değiştirme Belgesi tercümesi
  • Usul Hukuku çevirisi / Usul Hukuku tercümesi
  • Velayet Davası çevirisi / Velayet Davası tercümesi
  • Mahkeme Kararları çevirisi / Mahkeme Kararları tercümesi

Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet sayesinde bize güvenmiş olan müşterilerimizden övgü dolu e-mail mesajları alıyoruz. Aşağıda bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

  • Bizim için kritik önem taşıyan çok dilli projemizde bize vermiş olduğunuz mükemmel hizmet için tekrar tekrar teşekkür ediyorum. (İşyeri Sahibi)
  • Dava dosyamızın çevirisinde profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. Gerçekten teşekkür ediyorum. (Satın Alma Müdürü)
  • Şirketinizin tüm proje yöneticileri gerçekten çok çok başarılı. Tüm tercüme projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli bizimle iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular sordular, görüş aldılar. Projenin tüm süreçleri boyunca bize sürekli bilgi aktardılar. Bu yetenekli ve profesyonel arkadaşlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor. (Genel Müdür)
  • Hukuki tercüme alanında gerçekten lidermişsiniz. (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Temsilciliğini yaptığımız ABD firmasının elektronik sektöründeki ürünleri için tanıtım ve pazarlama broşürlerinin tercümesi konusunda Semantik’den destek aldık. TransCreation sözcüğünü ilk kez onlardan duydum fakat teslim ettikleri çevirileri görünce yaptıkları işin değerini daha iyi anladım. (Genel Müdür Muavini)
  • Bu kadar çok tercüme bürosu arasında gerçekten çok farklı bir yere sahipsiniz. Şirket broşürümüzün 10 dile çevrilmesi projesinde sizinle çalıştığımız için çok şanslıyız. (Satın Alma Müdürü)

Çeviri firmamızı piyasadaki diğer bütün rakiplerimizden ayıran en önemli farklar ileri teknolojik altyapımız, büyük ve çok dilli projelerdeki takdir edilen ustalığımız ahlaki ilkelere verdiğimiz önem ve tercüme sürecinin başlangıcından sonuna kadar uygulamakta olduğumuz kalite kontrol metodolojisidir.

Bugünün dünyasında en nitelikli çeviri hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm tercüman ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Rusça Tüzük Tercümesi konusundaki istekleriniz ve talepleriniz kapsamında Semantik Tercüme Bürosu’na bir e-posta gönderebilir ya da bizi doğrudan arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

anahtar kelimelere ilişkin liste
sözleşme tercümesi, Rusça Tüzük Tercümesi, tercüme firması, çeviri bürosu, çeviri firması, hukuki çeviri, hukuki tercüme, sözleşme çevirisi, tercüme bürosu, hukuksal çeviri

Comments Are Closed!!!