Sanskritçe İhale Evrakları Çevirisi
Hukuksal tercümeler çeviri sektörünün en güç konularından biridir. Hukuki tercümelerde yapılacak küçük bir yanlışlık bile kişilerin ve kurumların maddi kayıplara uğramalarına, imaj yitirmelerine ve bunun yanında kanuni yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. Merkezi İstanbul’da bulunan Semantik Tercüme, hukuki çeviri ve yerelleştirme projelerinde uzmandır. Hukuksal alanda çalışmakta olan tercümanlarımız ve redaktörlerimiz, on senenin üstünde deneyim sahibi, üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun profesyonel dilbilim uzmanlarıdır. Çeviri şirketimiz yüksek teknolojiye dayanan alt yapısı ve bilgi birikimi, üstün yetenekli çevirmenleri, konularına hakim proje yöneticileri, sayesinde belediyelere kaliteli ve güvenilir çeviri çözümleri sağlamaktadır.

Bugünün dünyasında yüksek nitelikli tercümelerin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle tüm tercüman ve editörlerimiz kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Yalnızca Türkiye’de değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kıymetli müşterilerimize yüzlerce dil çiftinde hukuksal alanda çeviri ve yerelleştirme hizmetleri veriyoruz. Hizmet sunduğumuz dillerden bazıları aşağıda yer alıyor:
Farsça, Malayca, İbranice, Hollandaca, Tatarca, Gagavuzca, Çeçence, Japonca, Çince, Süryanice, Danca, Bangladeşçe, Moğolca, İtalyanca, Letonca, Korece, Hintçe, Vietnamca, Macarca, Fransızca, İngilizce, Rusça, Azerice, İspanyolca, Gürcüce, Bulgarca, Ukraynaca, İzlandaca, Makedonca, Altayca, Türkmence, Türkçe, Tayvanca, Almanca, Filipince, Yunanca, Urduca, İrlandaca, Boşnakça, Kazakça.

Tercüme şirketimize ait bloglar:
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
KAZAKÇA ÇEVİRİ
TURKISH GAME TRANSLATION
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
KAZAKH TRANSLATION
TURKISH TRANSLATION
FİNANSAL ÇEVİRİ
LOKALİZASYON
AZERI TRANSLATION AGENCY
FİNANSAL TERCÜME
GREEK TRANSLATION OFFICE
UZBEK TRANSLATION
TURKISH TRANSLATION OFFICE
EDEBİ ÇEVİRİ
HUKUKİ TERCÜME
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
ARABIC GAME TRANSLATION
TİCARİ ÇEVİRİ
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE ARABIC TRANSLATION
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
EDEBİ TERCÜME
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
NATIVE TURKISH TRANSLATION

semantik tercüme bürosu

Kurulduğumuz günden bu yana sözlü ve yazılı hukuki tercüme konularında çok sayıda projeyi hep büyük bir başarı ile gerçekleştirdik. Bu listede hukuksal çeviri, hukuksal tercüme ve yerelleştirme çözümleri verdiğimiz alanlardan bazı örnekleri bulabilirsiniz:

  • Mahkeme çevirisi / Mahkeme tercümesi
  • Kira Kontratları çevirisi / Kira Kontratları tercümesi
  • Alkol Hukuku çevirisi / Alkol Hukuku tercümesi
  • Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi
  • İş Hukuku çevirisi / İş Hukuku tercümesi
  • Hekim Sorumluluğu Hukuku çevirisi / Hekim Sorumluluğu Hukuku tercümesi
  • Franchise Sözleşmesi çevirisi / Franchise Sözleşmesi tercümesi
  • Bireysel Mahremiyet Hukuku çevirisi / Bireysel Mahremiyet Hukuku tercümesi
  • Hizmet Sözleşmeleri çevirisi / Hizmet Sözleşmeleri tercümesi
  • İhale Şartnamesi çevirisi / İhale Şartnamesi tercümesi
  • Kamulaştırma çevirisi / Kamulaştırma tercümesi
  • Hekim Ceza Hukuku çevirisi / Hekim Ceza Hukuku tercümesi
  • Kıymetli Evrak Hukuku çevirisi / Kıymetli Evrak Hukuku tercümesi
  • Doğal Hukuk çevirisi / Doğal Hukuk tercümesi
  • Gizlilik Sözleşmesi çevirisi / Gizlilik Sözleşmesi tercümesi
  • Temerrüt çevirisi / Temerrüt tercümesi
  • Kollektif ve Komandit Şirketler Hukuku çevirisi / Kollektif ve Komandit Şirketler Hukuku tercümesi
  • Tescil Belgeleri çevirisi / Tescil Belgeleri tercümesi
  • Miras Hukuku çevirisi / Miras Hukuku tercümesi
  • Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi
  • Aile Hukuku çevirisi / Aile Hukuku tercümesi
  • Tanık İfadesi çevirisi / Tanık İfadesi tercümesi
  • Şirket Birleşme Sözleşmeleri çevirisi / Şirket Birleşme Sözleşmeleri tercümesi
  • Ruhsatname çevirisi / Ruhsatname tercümesi
  • İnceleme Raporu çevirisi / İnceleme Raporu tercümesi
  • Sosyal Hukuk çevirisi / Sosyal Hukuk tercümesi
  • Göçmenlik Hukuku çevirisi / Göçmenlik Hukuku tercümesi
  • Hukuk felsefesi · çevirisi / Hukuk felsefesi · tercümesi
  • Şeriat Hukuku çevirisi / Şeriat Hukuku tercümesi
  • Hukuk ve Ceza çevirisi / Hukuk ve Ceza tercümesi
  • Şube Açma Belgesi çevirisi / Şube Açma Belgesi tercümesi
  • Özel Hukuk çevirisi / Özel Hukuk tercümesi
  • Uluslararası Ceza Hukuku çevirisi / Uluslararası Ceza Hukuku tercümesi
  • Tanık İfadeleri çevirisi / Tanık İfadeleri tercümesi
  • Gümrük Tebliğleri çevirisi / Gümrük Tebliğleri tercümesi
  • Vergi Evrakı çevirisi / Vergi Evrakı tercümesi
  • Leasing çevirisi / Leasing tercümesi
  • Marka Hukuku çevirisi / Marka Hukuku tercümesi
  • İdari Hukuk çevirisi / İdari Hukuk tercümesi
  • Acente Hukuku çevirisi / Acente Hukuku tercümesi
  • Sigorta Poliçesi çevirisi / Sigorta Poliçesi tercümesi
  • Tapu ve Kadastro Hukuku çevirisi / Tapu ve Kadastro Hukuku tercümesi
  • Babalık Davası çevirisi / Babalık Davası tercümesi
  • Hukuki Yazışma çevirisi / Hukuki Yazışma tercümesi
  • Sanık İfadeleri çevirisi / Sanık İfadeleri tercümesi
  • İptal Davası çevirisi / İptal Davası tercümesi
  • Avrupa Birliği Hukuku çevirisi / Avrupa Birliği Hukuku tercümesi
  • İflas Ceza Hukuku çevirisi / İflas Ceza Hukuku tercümesi
  • Kira Kontratı çevirisi / Kira Kontratı tercümesi
  • Şirket Tüzüğü çevirisi / Şirket Tüzüğü tercümesi

Tercüme şirketimizi sektördeki diğer tüm rakiplerimizden farklılaştıran önemli noktalar teknolojik altyapımız çok dilli projelerdeki ustalığımız müşteri gizliliği konusundaki etik prensiplerimiz, gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin başından sonuna kadar titizlikle uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

Kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz sayesinde bize güvenmiş olan çok sayıda müşterimizden yaptığımız işi öven sayısız e-posta bize gönderiliyor. Aşağıda bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Bizim için yalnızca çevirinin kalitesi değil aynı zamanda çevirinin teslim edilme süresi de çok önemli. İşimiz hep ama hep acil. Kaliteli çevirileri çok kısa sürede gerçekleştirdiğiniz için sizlere minnettarız. (Dergi Editörü)
  • Mükemmel bir tercüme bürosu nasıl olur bunu tüm yöneticilerimize gösterdiniz. Tebrikler Semantik. (Destek Hizmetleri Müdürü)
  • Hukuk fakültesi doktora tezimin Almancaya çevirisi mükemmel oldu. İyi ki varsınız. Sizi tüm arkadaşlarıma tavsiye edeceğim. (Akademisyen)
  • Uluslararası hukuk alanında Semantik Tercüme‘ye verdiğimiz çeviri işlerinden çok memnun kaldık. Herkese tavsiye ediyorum. (Yönetim Kurulu Başkanı)
  • Temsilciliğini yaptığımız ABD firmasının elektronik sektöründeki ürünleri için tanıtım ve pazarlama broşürlerinin tercümesi konusunda Semantik’den destek aldık. TransCreation sözcüğünü ilk kez onlardan duydum fakat teslim ettikleri çevirileri görünce yaptıkları işin değerini daha iyi anladım. (Genel Müdür Muavini)
  • Hollanda’da yargılanırken Türkiye’ye iade edildim. Dava dosyamı çok başarılı şekilde Türkçeye çevirdiğiniz için çok teşekkür ederim. (İşveren)

Sanskritçe İhale Evrakları Çevirisi ile ilgili istekleriniz kapsamında tercüme büromuza e-posta gönderebilir veya alternatif olarak bizimle telefonla iletişime geçebilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Tercüme olarak sadece Türkiye’nin kentlerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sağlıyoruz. Çeviri ve tercüme hizmeti sağladığımız ilçelerimiz arasından bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

Kastamonu – Pınarbaşı
Erzurum – Karaçoban
Karaman – Ermenek
Ordu – Gürgentepe
Ağrı – Taşlıçay
Düzce – Kaynaşlı
Tekirdağ – Çorlu
Afyonkarahisar – Şuhut
Tunceli – Hozat
Gaziantep – İslahiye
Adana – Karaisalı
Çorum – Laçin
Zonguldak – Gökçebey
Şanlıurfa – Harran
Bingöl – Yayladere
Tekirdağ – Çerkezköy
Ankara – Çamlıdere
Aksaray – Gülağaç
Sakarya – Serdivan
Isparta – Aksu
Bilecik – Söğüt
Elazığ – Keban
Ankara – Şereflikoçhisar
Burdur – Ağlasun
Muğla – Köyceğiz
Muğla – Bodrum
Sinop – Dikmen
Nevşehir – Hacıbektaş
Sivas – Suşehri
Bingöl – Solhan
Antalya – Gazipaşa
Adana – Seyhan
Aydın – Germencik
Bingöl – Kiğı
Çorum – Uğurludağ
Kilis – Musabeyli
Hakkari – Çukurca
Bilecik – İnhisar
Kars – Akyaka
Ardahan – Çıldır
Kırşehir – Çiçekdağı
Ordu – Kumru
Edirne – Meriç
Niğde – Çamardı
Sakarya – Kaynarca
Tokat – Yeşilyurt
Kırşehir – Akçakent
Hatay – Altınözü
Muğla – Fethiye
Erzincan – Refahiye

metindeki bazı etiketler
tıbbi tercüme, medikal tercüme, medikal çeviri, çeviri bürosu, tıbbi sözlük, tıp sözlüğü, Sanskritçe İhale Evrakları Çevirisi, tıp çevirisi, tercüme firması, tıbbi çeviri

Comments Are Closed!!!