Tayvanca Sigorta Poliçeleri Çevirisi
Hukukla ilgili çeviriler çeviri sektörünün en güç alanlarından biridir. Bu tip çeviri projelerinde yapılacak küçük bir yanlış bile kişilerin ve firmaların mali zararlara uğramalarına, imaj kaybetmelerine ve ayrıca kanuni yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına neden olabilir. Ülkemizin bu alanda lideri olan Semantik Tercüme, hukuki çeviri projelerinde büyük bir uzmanlığa sahiptir. Hukuk alanında çalışan çevirmen ve tercümanlarımız çeviri konusunda en az on senelik tecrübeye sahip, en seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun uzman dilbilimcilerdir. Semantik Çeviri Bürosu yüksek bilgi birikimi ve deneyimi, konusunun en iyileri olan çevirmenleri konularına hakim proje yöneticileri ve koordinatörleri ile sigorta şirketlerine hem kaliteli hem de güvenilir çeviri hizmetleri sunuyor.

Tercüme firmamızın diğer bloglarını da görmek ister misiniz?
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL TERCÜME
TİCARİ ÇEVİRİ
KAZAKH TRANSLATION
TURKISH TRANSLATION OFFICE
TURKISH GAME TRANSLATION
ARABIC GAME TRANSLATION
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
GREEK TRANSLATION OFFICE
AZERI TRANSLATION AGENCY
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
TEKNİK ÇEVİRİ
UZBEK TRANSLATION
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
EDEBİ TERCÜME
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME
EDEBİ ÇEVİRİ
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH TRANSLATION
SEMANTİK TERCÜME
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
LOKALİZASYON
KAZAKÇA ÇEVİRİ
NATIVE TURKISH TRANSLATION

Kurulduğumuz günden bu yana sözleşme tercümesi kapsamında sayılamayacak kadar çok işi üstün başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda yer alan listede sözlü ve yazılı hukuki tercüme hizmetleri sağladığımız alanlardan bazı örnekler yer alıyor:

  • Senet çevirisi / Senet tercümesi
  • Cinsellik ve Hukuk çevirisi / Cinsellik ve Hukuk tercümesi
  • Oda Sicil Kaydı çevirisi / Oda Sicil Kaydı tercümesi
  • Genelge çevirisi / Genelge tercümesi
  • Spor Hukuku çevirisi / Spor Hukuku tercümesi
  • Mülk Hukuku çevirisi / Mülk Hukuku tercümesi
  • Deniz Ticaret Hukuku çevirisi / Deniz Ticaret Hukuku tercümesi
  • Sanık İfadesi çevirisi / Sanık İfadesi tercümesi
  • Aile Hukuku çevirisi / Aile Hukuku tercümesi
  • Ekonomi Hukuku çevirisi / Ekonomi Hukuku tercümesi
  • Hukuki Prosedür çevirisi / Hukuki Prosedür tercümesi
  • Uluslararası İnsan Hakları Hukuku çevirisi / Uluslararası İnsan Hakları Hukuku tercümesi
  • Mal Rejiminden Kaynaklanan Dava çevirisi / Mal Rejiminden Kaynaklanan Dava tercümesi
  • Leasing çevirisi / Leasing tercümesi
  • Hekim Sorumluluğu Hukuku çevirisi / Hekim Sorumluluğu Hukuku tercümesi
  • Avrupa Birliği Hukuku çevirisi / Avrupa Birliği Hukuku tercümesi
  • Tapu ve Kadastro Hukuku çevirisi / Tapu ve Kadastro Hukuku tercümesi
  • Kredi Anlaşması çevirisi / Kredi Anlaşması tercümesi
  • Hisse Alım Sözleşmeleri çevirisi / Hisse Alım Sözleşmeleri tercümesi
  • Kıymetli Evrak Hukuku çevirisi / Kıymetli Evrak Hukuku tercümesi
  • İdarenin Sorumluluğu Davası çevirisi / İdarenin Sorumluluğu Davası tercümesi
  • Kira Sözleşmesi çevirisi / Kira Sözleşmesi tercümesi
  • Babalık Davası çevirisi / Babalık Davası tercümesi
  • Hukuki Dış Metin çevirisi / Hukuki Dış Metin tercümesi
  • İbraname çevirisi / İbraname tercümesi
  • Ticaret Sicili çevirisi / Ticaret Sicili tercümesi
  • Ruhsat çevirisi / Ruhsat tercümesi
  • Emlakçı Hukuku çevirisi / Emlakçı Hukuku tercümesi
  • Uluslararası Uyuşmazlık Davaları çevirisi / Uluslararası Uyuşmazlık Davaları tercümesi
  • Emeklilik Hukuku çevirisi / Emeklilik Hukuku tercümesi
  • Hisse Alım Sözleşmesi çevirisi / Hisse Alım Sözleşmesi tercümesi
  • Leasing Evrakı çevirisi / Leasing Evrakı tercümesi
  • Hukuki Kaynak çevirisi / Hukuki Kaynak tercümesi
  • Sosyal Sigortalar Hukuku çevirisi / Sosyal Sigortalar Hukuku tercümesi
  • Yürütme Erki çevirisi / Yürütme Erki tercümesi
  • Konut Hukuku çevirisi / Konut Hukuku tercümesi
  • Gümrük Tutanağı çevirisi / Gümrük Tutanağı tercümesi
  • Sigorta Poliçesi çevirisi / Sigorta Poliçesi tercümesi
  • İstinabe Yazışması çevirisi / İstinabe Yazışması tercümesi
  • Din ve Devlet Hukuku çevirisi / Din ve Devlet Hukuku tercümesi

Tayvanca Sigorta Poliçeleri Çevirisi ile alakalı istekleriniz kapsamında tercüme şirketimize bir mail yollayabilir veya alternatif olarak bizimle telefonla temas kurabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca ülkemizin illerinde değil ayrıca birçok ilçesinde çeviri çözümleri sağlıyoruz. Tercüme hizmeti sunduğumuz ilçelerimiz arasından seçtiğimiz bazı örnekler aşağıda listeleniyor:

Siirt – Baykan
Erzurum – Olur
Çanakkale – Biga
Erzurum – Karaçoban
Kahramanmaraş – Pazarcık
Muğla – Fethiye
Karabük – Yenice
Muş – Bulanık
Manisa – Gölmarmara
Sinop – Boyabat
Gümüşhane – Torul
Diyarbakır – Hani
Ankara – Kızılcahamam
Muş – Malazgirt
Rize – Hemşin
Yalova – Altınova
Bilecik – Yenipazar
Bolu – Seben
Karaman – Sarıveliler
Eskişehir – Han
Ankara – Çamlıdere
Trabzon – Şalpazarı
Bitlis – Güroymak
Sakarya – Pamukova
Yozgat – Saraykent
Iğdır – Aralık
Ordu – Gölköy
Tokat – Niksar
Bolu – Göynük
Mersin – Anamur
Ankara – Çankaya
Osmaniye – Sumbas
Kahramanmaraş – Göksun
Isparta – Yalvaç
Batman – Hasankeyf
Kilis – Musabeyli
Kahramanmaraş – Elbistan
Gaziantep – Karkamış
Malatya – Yazıhan
Kütahya – Simav
Kırşehir – Akçakent
Antalya – Kepez
Zonguldak – Çaycuma
Aksaray – Ağaçören
Çankırı – Kurşunlu
Şanlıurfa – Viranşehir
Kırıkkale – Sulakyurt
Kilis – Elbeyli
Kastamonu – Bozkurt
Şanlıurfa – Halfeti

Semantik Tercüme Bürosu

Kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz için çok sayıda değerli müşterimizden bizi takdir eden sayısız mektup bize ulaşıyor. Aşağıdaki listede bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

  • Uluslararası tahkimdeki dosyamızı başarılı bir şekilde İngilizceye çevirdiğiniz için size minnettarız. (Avukat)
  • Hukuki tercüme bizim için çok kritik. Bize gelen sözleşmelerde en ufak bir çeviri hatası müvekillerimizin para kaybetmesine neden olabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden her zaman çevirilere aşırı itina gösteriyor. (Hukukk Ofisi Ortağı)
  • İngilizceye çevirdiğiniz şirket broşürümüzün Türkçeden çevrildiğini kimse anlayamadı. Müthiş bir iş çıkardınız çocuklar…(Genel Müdür)
  • Şirketinizin tüm proje yöneticileri gerçekten çok çok başarılı. Tüm tercüme projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli bizimle iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular sordular, görüş aldılar. Projenin tüm süreçleri boyunca bize sürekli bilgi aktardılar. Bu yetenekli ve profesyonel arkadaşlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor. (Genel Müdür)
  • Semantik’in proje yöneticileri gerçekten çok başarılı. Tüm çeviri projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli bizimle iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular sordular, görüş aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda bize sürekli bilgi aktardılar. Onlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor. (Genel Müdür)
  • Uzun vadeli bir işbirliği için çeviri bürosu arıyorduk. İnternette bir araştırma yaptığımızda o kadar fazla çeviri bürosuyla karşılaştık ki. Hepsi de en iyi olduğunu iddia ediyordu. Yaptığımız görüşmelerin sonucunda Semantik Tercüme Bürosu‘nu denemeye karar verdik ve çalışmalarında çok memnun kaldık. Herkese öneriyorum. (Dış İlişkiler Müdürü)
  • Çok dilli çeviri projemizde Semantik‘in proje yönetimi mükemmeldi. Çevirileri tam da olmaları gerektiği gibi zamanında teslim aldık. Türkiye’de kendi konusuna bu kadar hakim bir firmanın varlığını bilmek sevindirici ve umut verici. (Şirket sahibi)
  • Hollanda’da yargılanırken Türkiye’ye iade edildim. Dava dosyamı çok başarılı şekilde Türkçeye çevirdiğiniz için çok teşekkür ederim. (İşveren)

Dünyanın farklı ülkelerindeki hem bireysel hem de kurumsal müşterilerimize dünyada yaygın olarak konuşulan dillerde her çeşit hukuki çeviri hizmetleri sunuyoruz. Hizmet sunduğumuz dillerden bazıları aşağıda yer alıyor:
Gürcüce, Farsça, Almanca, Katalanca, Japonca, Tacikçe, İtalyanca, Gagavuzca, Kırgızca, Türkmence, Türkçe, Boşnakça, Kazakça, İngilizce, İspanyolca, Ukraynaca, Bulgarca, Ermenice, Lehçe, Filipince, Fransızca, Hollandaca, Fince, Tayvanca, Hırvatça, Letonca, Azerice, Norveççe, Özbekçe, Yunanca, Zuluca, Endonezce, İbranice, Çeçence, İrlandaca, Çince, Arnavutça, Hintçe, Rusça, Moğolca.

Günümüzde en nitelikli tercüme hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyorlar.

Rekabetçi fiyatlarla çok kaliteli tercüme sağlıyoruz.

Tercüme büromuzu sektördeki diğer rakiplerinden ayrı kılan en temel noktalar teknolojik altyapımız büyük ve karmaşık projelerdeki takdir edilen tecrübemiz müşteri sırları konusundaki duyarlılığımız, ve tercüme sürecinin her fazında ısrarla uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

metin içinde geçen anahtar kelimeler
hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, hukuksal tercüme, Tayvanca Sigorta Poliçeleri Çevirisi, hukuksal çeviri, tercüme bürosu, çeviri bürosu, sözleşme çevirisi, tercüme şirketi

Comments Are Closed!!!