Uygurca Hukuki Kaynak Tercümeleri
Hukuk alanındaki çeviriler tercüme ve çeviri sektörünün en zorlu ve en riskli alanlarından biridir. Bu tip çeviri projelerinde yapılacak küçük bir yanlış bile kişilerin ve firmaların madi olarak zarar görmelerine, saygınlıklarını yitirmelerine ve bunun yanında yasal yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına yol açabilir. 1996 yılında kurulmuş olan Semantik Çeviri, hukuki tercüme ve yerelleştirme projelerinde çok büyük bir uzmanlığa sahiptir. Hukuki projelerde çalışmakta olan tercümanlarımız, editörlerimiz ve redaktörlerimiz, minimum 10 senelik tecrübeye sahip, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş profesyonel uzmanlardır. Tercüme büromuz bilgi birikimi ve tecrübesi, başarılı tercümanları, konularına hakim proje yöneticileri, sayesinde holdinglere kaliteli tercüme ve çeviri hizmeti sunuyor.

Şirketimizi piyasadaki bütün rakiplerinden ayrı kılan en önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, gerçekleştirilmesi zor olan çok dilli projelerdeki uluslararası tecrübemiz, müşteri gizliliği konusundaki etik prensiplerimiz, yaptığımız işin bütün aşamalarında mutlaka uyguladığımız kalite güvence süreçleridir.

Semantik Çeviri olarak sadece Türkiyemizin illerinde değil aynı zamanda ilçelerinin hepsinde hukuk çevirisi çözümleri sağlamaktayız. Çeviri hizmeti sağladığımız ilçelerimiz arasından seçilmiş bazı örnekler:

Adıyaman – Besni
Diyarbakır – Yenişehir
Bitlis – Ahlat
Kastamonu – Pınarbaşı
Sinop – Gerze
Malatya – Doğanyol
Diyarbakır – Kocaköy
Kocaeli – İzmit
Karaman – Ayrancı
Erzurum – Köprüköy
Mersin – Anamur
Burdur – Tefenni
Aksaray – Sarıyahşi
Diyarbakır – Ergani
Gaziantep – Nurdağı
Mersin – Gülnar
Giresun – Espiye
Bitlis – Güroymak
Ardahan – Çıldır
Gaziantep – Nizip
Kars – Sarıkamış
Bayburt – Demirözü
Bursa – Mustafakemalpaşa
Trabzon – Köprübaşı
Niğde – Çiftlik
Tunceli – Mazgirt
Giresun – Çamoluk
Denizli – Buldan
Van – Başkale
Gümüşhane – Köse
Diyarbakır – Dicle
Denizli – Beyağaç
Sivas – Yıldızeli
Çanakkale – Gelibolu
İstanbul – Kartal
Gümüşhane – Torul
Zonguldak – Çaycuma
İzmir – Karabağlar
Trabzon – Dernekpazarı
Hatay – Kırıkhan
Van – Bahçesaray
Nevşehir – Ürgüp
Artvin – Borçka
Şanlıurfa – Suruç
Bolu – Seben
Bilecik – Osmaneli
Aydın – Kuyucak
Çankırı – Çerkeş
Bingöl – Yedisu
Kırşehir – Çiçekdağı

Semantik Tercüme Bürosu

Şirketimizin kurulduğu ilk günden bu yana sözleşme tercümesi konularında binlerce projeyi her zaman başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda yer alan listede hukuksal tercüme ve yerelleştirme çözümleri sunduğumuz alanlardan bazı örnekler listeleniyor:

  • Şirket Tüzüğü çevirisi / Şirket Tüzüğü tercümesi
  • Nüfus Kayıt Örneği çevirisi / Nüfus Kayıt Örneği tercümesi
  • Hukuk Bilimi çevirisi / Hukuk Bilimi tercümesi
  • Emlak Hukuku çevirisi / Emlak Hukuku tercümesi
  • Laik Hukuk çevirisi / Laik Hukuk tercümesi
  • Akademik Yayın çevirisi / Akademik Yayın tercümesi
  • Toplantı Tutanağı çevirisi / Toplantı Tutanağı tercümesi
  • Gümrük Tebliğleri çevirisi / Gümrük Tebliğleri tercümesi
  • Akademik Araştırma çevirisi / Akademik Araştırma tercümesi
  • Miras Hukuku çevirisi / Miras Hukuku tercümesi
  • Vatandaşlık Hukuku çevirisi / Vatandaşlık Hukuku tercümesi
  • Basın Bülteni çevirisi / Basın Bülteni tercümesi
  • Kesin Teminat Mektubu çevirisi / Kesin Teminat Mektubu tercümesi
  • Devletler Umumi Hukuku çevirisi / Devletler Umumi Hukuku tercümesi
  • Uluslararası Tahkim çevirisi / Uluslararası Tahkim tercümesi
  • Tanık İfadeleri çevirisi / Tanık İfadeleri tercümesi
  • Ruhsat çevirisi / Ruhsat tercümesi
  • Hizmet Sözleşmeleri çevirisi / Hizmet Sözleşmeleri tercümesi
  • Franchise Sözleşmeleri çevirisi / Franchise Sözleşmeleri tercümesi
  • İslam Hukuku çevirisi / İslam Hukuku tercümesi
  • Göç Kanunu çevirisi / Göç Kanunu tercümesi
  • Yüksek Lisans Tezleri çevirisi / Yüksek Lisans Tezleri tercümesi
  • Bayilik Sözleşmeleri çevirisi / Bayilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Enerji Hukuku çevirisi / Enerji Hukuku tercümesi
  • Tapu çevirisi / Tapu tercümesi
  • Hukuk sistemleri çevirisi / Hukuk sistemleri tercümesi
  • Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi
  • Ticaret Sicil Gazetesi çevirisi / Ticaret Sicil Gazetesi tercümesi
  • Anlaşma çevirisi / Anlaşma tercümesi
  • Hukuki Gerçekçilik çevirisi / Hukuki Gerçekçilik tercümesi
  • Uluslararası Uyuşmazlık Davaları çevirisi / Uluslararası Uyuşmazlık Davaları tercümesi
  • Kredi Anlaşması çevirisi / Kredi Anlaşması tercümesi
  • Uluslararası Özel Hukuk çevirisi / Uluslararası Özel Hukuk tercümesi
  • Hukuk ve Ceza çevirisi / Hukuk ve Ceza tercümesi
  • Kira Hukuku çevirisi / Kira Hukuku tercümesi
  • Mülkiyet Hukuku çevirisi / Mülkiyet Hukuku tercümesi
  • İş Hukuku çevirisi / İş Hukuku tercümesi
  • İzahname çevirisi / İzahname tercümesi
  • Toplantı Tutanakları çevirisi / Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Sanık İfadesi çevirisi / Sanık İfadesi tercümesi

Günümüz dünyasında en nitelikli çeviri hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden tüm editörlerimiz ve çevirmelerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

İnternet üzerindeki blog ve sitelerimiz:
EDEBİ TERCÜME
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
TİCARİ ÇEVİRİ
KAZAKÇA ÇEVİRİ
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
AZERI TRANSLATION AGENCY
EDEBİ ÇEVİRİ
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
TURKISH TRANSLATION OFFICE
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
KAZAKH TRANSLATION
LOKALİZASYON
TEKNİK ÇEVİRİ
NATIVE TURKISH TRANSLATION
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
FİNANSAL ÇEVİRİ
NATIVE ARABIC TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
GREEK TRANSLATION OFFICE
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH TRANSLATION
SEMANTİK TERCÜME
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
TURKISH GAME TRANSLATION
UZBEK TRANSLATION
ARABIC GAME TRANSLATION
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
FİNANSAL TERCÜME

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kalitenin değerini bilen müşterilerimize 100’den fazla dilde hukuksal tercüme hizmeti veriyoruz. İşte hizmet sunduğumuz dillerden bazıları:
İzlandaca, Zuluca, Vietnamca, Fince, Türkçe, Fransızca, Rumca, Kazakça, Azerice, Endonezce, Bulgarca, İbranice, Romence, İtalyanca, Lehçe, Yunanca, Flamanca, Bangladeşçe, İsveççe, Japonca, Türkmence, Hırvatça, Kırgızca, Hollandaca, Çekçe, Norveççe, Çeçence, İngilizce, Sırpça, Farsça, Ermenice, Moldovca, Almanca, Macarca, Katalanca, İspanyolca, Ukraynaca, Rusça, Çince, Tatarca.

Semantik Tercüme Bürosu: Hukuki çeviri sektörünün en deneyimli firması…

Sunduğumuz kaliteli hizmetler sayesinde çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden övgü dolu sayısız mektup bize ulaşıyor. Aşağıdaki listede bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:

  • Tercüme bürolarıyla çalışmak bizim için hep bir sorun olmuştu. Semantik Tercüme Bürosu bu duruma son verdi. Profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet verdiklerini söyleyebilirim. (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuki tercüme bizim için çok kritik. Bize gelen sözleşmelerde en ufak bir çeviri hatası müvekillerimizin para kaybetmesine neden olabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden her zaman çevirilere aşırı itina gösteriyor. (Hukukk Ofisi Ortağı)
  • Şimdiye kadar hiçbir çeviri bürosu söz verdiği tarihte işimizi teslim edemedi. Bizim için bir istisna oldunuz. (Genel Müdür)
  • Bizim için kritik önem taşıyan çok dilli projemizde bize vermiş olduğunuz mükemmel hizmet için tekrar tekrar teşekkür ediyorum. (İşyeri Sahibi)
  • Sözleşme çevirilerinde gerçekten çok iyisiniz. ABD’li müşterimiz kendilerine sunduğumuz metnin çeviri olduğunu anlamadı bile. (Holding Yöneticisi
  • İngilizceye çevirdiğiniz şirket broşürümüzün Türkçeden çevrildiğini kimse anlayamadı. Müthiş bir iş çıkardınız çocuklar…(Genel Müdür)
  • Türkiye’nin en büyük uluslararası hukuk firması olarak sizinle çalışmaktan çok memnunuz (Hukuk Firması Yöneticisi)

Uygurca Hukuki Kaynak Tercümeleri konusundaki tüm istekleriniz ve talepleriniz için bize bir e-posta gönderebilir ya da alternatif olarak doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

anahtar kelimelere ilişkin liste
hukuksal tercüme, çeviri şirketi, tercüme bürosu, hukuki tercüme, çeviri bürosu, Uygurca Hukuki Kaynak Tercümeleri, sözleşme çevirisi, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, hukuksal çeviri

Comments Are Closed!!!