Yakutça Ariyet Sözleşmesi Tercümeleri
Hukuksal tercümeler tercüme dünyasının en zor alanları arasında yer alır. Bu tip çevirilerde yapılabilecek küçük bir yanlışlık bile gerçek ve tüzel kişilerin madi olarak zarar görmelerine, saygınlıklarını yitirmelerine ve ayrıca yasal yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına sebep olabilir. 1996 yılında kurulmuş olan tercüme firmamız, hukuki tercüme ve yerelleştirme projelerinde büyük bir uzmanlığa sahiptir. Hukuki projelerde çalışmakta olan tercümanlarımız, çeviri konusunda en az 10 yıllık deneyime sahip, en seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş profesyonellerdir. Tercüme şirketimiz sahip olduğu bilgi birikimi, uzman çevirmenleri, konularına hakim proje yöneticileri, ile büyük hukuk firmalarına en iyi kalitede çeviri ve lokalizasyon hizmetleri sunuyor.

Tercüme büromuzun diğer web sitelerini de görmek ister misiniz?
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU
UZBEK TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME
TURKISH TRANSLATION
FİNANSAL TERCÜME
TURKISH GAME TRANSLATION
HUKUKİ TERCÜME BÜROSU
TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU
SEMANTİK TERCÜME BÜROSU
TIBBİ TERCÜME BÜROSU
SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE ARABIC TRANSLATION
SÖZLEŞME TERCÜMESİ
FİNANSAL ÇEVİRİ
LOKALİZASYON
MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU
NATIVE TURKISH TRANSLATION
MEDİKAL TERCÜME BÜROSU
ARABIC GAME TRANSLATION
GREEK TRANSLATION OFFICE
EDEBİ TERCÜME
TURKISH TRANSLATION OFFICE
SEMANTİK TERCÜME
TİCARİ ÇEVİRİ
KAZAKÇA ÇEVİRİ
TEKNİK ÇEVİRİ
TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU
AZERI TRANSLATION AGENCY
EDEBİ ÇEVİRİ
SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ
HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU
KAZAKH TRANSLATION

Dünyanın farklı ülkelerindeki kurumsal müşterilerimize çok sayıda dil çiftinde her türlü hukuki çeviri hizmeti sunuyoruz. İşte hizmet verdiğimiz dillerden bazıları:
Makedonca, Slovakça, Farsça, Kırgızca, Bulgarca, Arnavutça, Sanskritçe, Ukraynaca, Türkçe, Moğolca, Tatarca, Türkmence, Çince, Zuluca, Azerice, Bangladeşçe, Hollandaca, Rusça, Japonca, Rumca, Endonezce, İbranice, İtalyanca, Hırvatça, Fransızca, Yunanca, Romence, Flamanca, Letonca, Kürtçe, Kazakça, Tacikçe, İspanyolca, Felemenkçe, Çekçe, İngilizce, Katalanca, Almanca, Urduca, Özbekçe.

Tercüme firmamızı sektördeki rakiplerimizden farklı kılan temel noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, çok dilli projelerdeki uzmanlığımız müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, ve tercüme işleminin başlangıcından sonuna kadar ısrarla uyguladığımız kalite süreçleridir.

Yakutça Ariyet Sözleşmesi Tercümeleri ile ilgili tüm istekleriniz ve talepleriniz için çeviri firmamıza e-posta mesajı yollayabilir veya bunun yerine bizimle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Günümüzde nitelikli çevirilerin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm çevirmen ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Tercüme doğası gereği hataya çok açık bir süreçtir. Çevirilerde hata oranını sıfıra düşürmek için, konularında uzman, profesyonel, tercüman ve editörlerden oluşan bir ekiple çalışıyoruz. Ancak buna karşın yaptığımız çevirilerde oluşabilecek en ufak bir sorunda bile müşterilerimizin yanındayız.

1996 yılından bu yana hukuksal tercüme kapsamında sayılamayacak kadar çok projeyi hep zamanında ve üstün başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıdaki listede hukuksal tercüme ve yerelleştirme hizmeti verdiğimiz konu başlıklarından örnekler bulabilirsiniz:

  • Vergi Cezası Hukuku çevirisi / Vergi Cezası Hukuku tercümesi
  • Sicil Gazetesi çevirisi / Sicil Gazetesi tercümesi
  • Yürütme Erki çevirisi / Yürütme Erki tercümesi
  • İdare Hukuku çevirisi / İdare Hukuku tercümesi
  • Kilise Hukuku çevirisi / Kilise Hukuku tercümesi
  • Patent Hukuku çevirisi / Patent Hukuku tercümesi
  • Nakliyat Hukuku çevirisi / Nakliyat Hukuku tercümesi
  • Hizmet Sözleşmeleri çevirisi / Hizmet Sözleşmeleri tercümesi
  • Ticaret Sicil Gazetesi çevirisi / Ticaret Sicil Gazetesi tercümesi
  • Şirket Birleşme Sözleşmeleri çevirisi / Şirket Birleşme Sözleşmeleri tercümesi
  • Genelge çevirisi / Genelge tercümesi
  • Kıymetli Evrak Hukuku çevirisi / Kıymetli Evrak Hukuku tercümesi
  • Medya Hukuku çevirisi / Medya Hukuku tercümesi
  • Lisans Sözleşmesi çevirisi / Lisans Sözleşmesi tercümesi
  • Hukuk Bilimi çevirisi / Hukuk Bilimi tercümesi
  • Akreditif çevirisi / Akreditif tercümesi
  • Borç Sözleşmeleri çevirisi / Borç Sözleşmeleri tercümesi
  • Acente Hukuku çevirisi / Acente Hukuku tercümesi
  • İş Hukuku çevirisi / İş Hukuku tercümesi
  • Gizlilik Sözleşmesi çevirisi / Gizlilik Sözleşmesi tercümesi
  • Dernek Hukuku çevirisi / Dernek Hukuku tercümesi
  • Vize Evrakları çevirisi / Vize Evrakları tercümesi
  • İcra Hukuku çevirisi / İcra Hukuku tercümesi
  • Satış Sözleşmesi çevirisi / Satış Sözleşmesi tercümesi
  • Temerrüt çevirisi / Temerrüt tercümesi
  • Hukuk sistemleri çevirisi / Hukuk sistemleri tercümesi
  • Avukatlık Hukuku çevirisi / Avukatlık Hukuku tercümesi
  • Rus Hukuku çevirisi / Rus Hukuku tercümesi
  • Vasiyet çevirisi / Vasiyet tercümesi
  • AB Mevzuatı çevirisi / AB Mevzuatı tercümesi
  • Banka Mevzuatı çevirisi / Banka Mevzuatı tercümesi
  • İzahname çevirisi / İzahname tercümesi
  • Borçlar Hukuku çevirisi / Borçlar Hukuku tercümesi
  • Nüfus Kayıt Örneği çevirisi / Nüfus Kayıt Örneği tercümesi
  • Odit Raporu çevirisi / Odit Raporu tercümesi
  • Dini Hukuk çevirisi / Dini Hukuk tercümesi
  • Leasing çevirisi / Leasing tercümesi
  • Babalık Davası çevirisi / Babalık Davası tercümesi
  • Silah Hukuku çevirisi / Silah Hukuku tercümesi
  • İhtiyati Hacze İtiraz çevirisi / İhtiyati Hacze İtiraz tercümesi

Semantik Tercüme Bürosu

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca Türkiyemizin illerinde değil aynı zamanda tüm ilçelerinde hukuki çeviri hizmeti vermekteyiz. Çeviri ve tercüme hizmeti sağladığımız ilçelerimiz arasından bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

İstanbul – Kadıköy
Giresun – Çamoluk
Hakkari – Çukurca
Düzce – Akçakoca
Ankara – Nallıhan
Isparta – Uluborlu
Samsun – Bafra
Kars – Digor
Iğdır – Aralık
Eskişehir – İnönü
Aydın – Sultanhisar
Adıyaman – Besni
Tekirdağ – Çerkezköy
İzmir – Seferihisar
Erzurum – Hınıs
Diyarbakır – Kayapınar
Diyarbakır – Bismil
Artvin – Şavşat
Erzincan – Çayırlı
Bayburt – Demirözü
Kırıkkale – Keskin
Van – Erciş
Bitlis – Adilcevaz
Zonguldak – Alaplı
Isparta – Gönen
Kastamonu – İnebolu
Tekirdağ – Marmaraereğlisi
Kilis – Musabeyli
Balıkesir – İvrindi
Tekirdağ – Şarköy
Nevşehir – Gülşehir
Kastamonu – Pınarbaşı
Amasya – Hamamözü
Bingöl – Yedisu
Hakkari – Yüksekova
İzmir – Dikili
Karaman – Başyayla
Gaziantep – Araban
Artvin – Hopa
Hatay – Dörtyol
Aksaray – Güzelyurt
Artvin – Arhavi
İstanbul – Sultanbeyli
İstanbul – Büyükçekmece
Muş – Bulanık
Siirt – Baykan
Trabzon – Trabzon
Kırklareli – Lüleburgaz
Ordu – Gülyalı
Iğdır – Karakoyunlu

Sunduğumuz kaliteli hizmetler için müşterilerimizden bizi ve performansımızı öven sayısız mektup alıyoruz. Buradaki listede bunların bir kısmını görebilirsiniz:

  • İşte hukuki tercüme böyle olmalı. Sağolasın Semantik. (Avukat)
  • Çok dilli çeviri projemizde Semantik‘in proje yönetimi mükemmeldi. Çevirileri tam da olmaları gerektiği gibi zamanında teslim aldık. Türkiye’de kendi konusuna bu kadar hakim bir firmanın varlığını bilmek sevindirici ve umut verici. (Şirket sahibi)
  • Bizim için çok çok önemli olan hukuki çevirimizi mükemmel şekilde yaptığınız için teşekkür ederiz. (Şirket ortağı)
  • Türkiye’de de işini bu kadar iyi yapan şirketler varmış demek. Helal olsun çocuklar. (Bölüm Müdürü)
  • Hukuki tercüme alanında gerçekten lidermişsiniz. (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Türkçe’den Kazakça’ya gerçekleştirdiğiniz tercümeye Kazakistan’da hayran kaldılar. Bizi gerçekten çok şaşırttınız. (Genel Koordinatör)

tüm anahtar sözcükler
tercüme firması, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, çeviri bürosu, hukuksal çeviri, hukuki tercüme, tercüme bürosu, sözleşme çevirisi, hukuksal tercüme, Yakutça Ariyet Sözleşmesi Tercümeleri

Comments Are Closed!!!