Yakutça Seçim Hukuku Çevirileri
Hukuksal tercümeler konusunda Türkiye ve Orta Doğunun en seçkin şirketi Semantik Tercüme, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 senelik deneyime sahip tercümanları ve editörleri, uzman proje koordinatörleri ve yüksek bilgi birikimi ve deneyimiyle; büyük ve orta ölçekli firmalara, bankalara, belediyelere, kişilere, akademisyenlere, hukuk bürolarına ve devlet kurumlarına hukuk çevirisi hizmetleri sağlamaktadır.

Şirketimizi sektördeki bütün rakiplerimizden farklı kılan önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve çok dilli projelerdeki uluslararası deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki ilkelerimiz, ve çevirinin bütün aşamalarında kesinlikle gerçekleştirdiğimiz kalite süreçleridir.

Çeviri firmamızın diğer bloglarını da görmek ister misiniz?
HUKUKİ TERCÜME, KAZAKH TRANSLATION, NATIVE TURKISH TRANSLATION, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, GREEK TRANSLATION OFFICE, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, TEKNİK ÇEVİRİ, MAKALE ÇEVİRİSİ, TURKISH TRANSLATION, LOKALİZASYON, TURKISH TRANSLATION OFFICE, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, KAZAKCA CEVIRI, MAKALE TERCÜMESİ, EDEBİ ÇEVİRİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, FİNANSAL TERCÜME, AZERI TRANSLATION AGENCY, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, TURKISH GAME TRANSLATION, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, HUKUK ÇEVİRİSİ, OYUN ÇEVİRİSİ, TİCARİ ÇEVİRİ, FİNANSAL ÇEVİRİ, NATIVE ARABIC TRANSLATION, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, ARABIC GAME TRANSLATION, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, EDEBİ TERCÜME, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, UZBEKH TRANSLATION

Neden bizi seçmelisiniz?

  • Müşteri sırlarının gizli tutulması noktasında çok duyarlıyız. Müşterilerimizin özel bilgilerini şartlar ne olursa olsun gizli tutmak en önemli ilkemizdir.
  • İleri teknolojinin tüm nimetlerinden yararlanıyor, bu yolla kalitesi daha yüksek çevirileri daha uygun fiyatla sunuyoruz. Teknolojiyi mükemmel bir biçimde kullanmamız şirketimizi sektördeki rakiplerimizden ayrı bir yere koyuyor.
  • Yapılabilecek en küçük bir çeviri yanlışı müşterilerimizin zarar görmelerine yol açabileceği için çevirmenlerimiz ve editörlerimiz çevirilerinde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir cümle dahi kullanmazlar.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli olarak iletişim kuruyoruz. Müşterilerimizden mesai saatlerimiz dahilinde gelen bütün e-postalara bir saat içinde kesinlikle cevap veriyoruz.
  • Yürüttüğümüz projelerin başından sonuna kadar kalite güvence ve kalite kontol gerekliliklerini hiç ödün vermeden uyguluyoruz. Yüksek kalitemizi korumak ve sürdürmek bizim için her zaman birinci önceliktir.
  • Çok dilli çeviri ve yerelleştirme projeleri konusunda ciddi bir bilgi birikimine ve uzmanlığa sahibiz. Bu alanda Türkiye’nin önde gelen endüstri şirketlerine yıllardır hizmet üretiyoruz.
  • Kalite beklentileri çok yüksek olan global firmalara çeviri hizmetleri sunduğumuzdan kalite seviyemizi korumak için elimizden gelen tüm çabayı gösteriyoruz.
  • Müşterimiz olan şirketler için bir Çeviri Belleği oluşturuyoruz. Böylece müşterilerimizin çevirilerinde hem tutarlı bir terminoloji sağlıyor hem de tercüme maliyetinizi azaltıyoruz.
  • Kalite ve profesyonellikten hiç taviz vermeden, çözüm oluşturulan bir yaklaşımla, destek olduğumuz lider firmaların başarılı olmalarına destek olmak istiyoruz.
  • Şirketimizde çalışan tüm çevirmenler önde gelen hukuk fakültelerinden mezun, en az 10 sene tecrübeli, konularına hakim, müşteri bilgilerinin gizliliği konusunda duyarlı kişilerdir.
  • Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen çevirmen ekibimizin yanısıra, giderek genişleyen uluslar arası serbest tercüman ağımız sayesinde, tüm dillerde kıymetli müşterilerimize en iyi kalitede hizmet sağlıyoruz.
  • En önemli amacımız müşterilerimizi her koşul altında tatmin etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği ortamı oluşturmaktır. Memnuniyetiniz firmamız için en önemli referanstır.

Yakutça Seçim Hukuku Çevirileri
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca Türkiyemizin kentlerinde değil ayrıca çoğu ilçesinde tercüme ve yerelleştirme hizmetleri vermekteyiz. Çeviri ve tercüme hizmeti verdiğimiz ilçelerimizden seçilmiş bazı örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:

Samsun – Tekkeköy, Kars – Akyaka, Düzce – Gümüşova, Van – Muradiye, Giresun – Görele, Tokat – Turhal, Balıkesir – Dursunbey, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Aksaray – Güzelyurt, Yozgat – Sorgun, Mardin – Midyat, Tokat – Reşadiye, Ardahan – Çıldır, Bayburt – Aydıntepe, Tunceli – Mazgirt, Sinop – Durağan, Elazığ – Arıcak, Aksaray – Ağaçören, Konya – Halkapınar, Manisa – Gölmarmara, Kilis – Elbeyli, Ankara – Beypazarı, Ağrı – Diyadin, Kütahya – Altıntaş, Mardin – Derik, Konya – Çeltik, Denizli – Serinhisar, Antalya – Kemer, Tekirdağ – Marmaraereğlisi, Artvin – Ardanuç, Aydın – İncirliova, Eskişehir – Mihalıççık, Hakkari – Çukurca, Kütahya – Hisarcık, Malatya – Yazıhan, Zonguldak – Devrek, Uşak – Ulubey, Hakkari – Yüksekova, Karaman – Başyayla, Bitlis – Adilcevaz, İstanbul – Esenyurt, Iğdır – Karakoyunlu, Zonguldak – Alaplı, Adıyaman – Sincik, Balıkesir – Bigadiç, Muğla – Datça, Antalya – Kumluca, Nevşehir – Hacıbektaş, Adana – Ceyhan, Manisa – Sarıgöl

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kişilere ve kuruluşlara dünyada yaygın olarak konuşulan dillerde hukuksal çeviri hizmeti sunuyoruz. İşte hizmet sağladığımız dillerden bazıları:
Urduca, Norveççe, Rusça, İbranice, Endonezce, Katalanca, Kürtçe, Çince, Fransızca, Fince, Kırgızca, Sanskritçe, İngilizce, Uygurca, Türkçe, İsveççe, Ukraynaca, İrlandaca, İspanyolca, Hintçe, Hırvatça, Yunanca, Hollandaca, Gürcüce, Bulgarca, Japonca, Kazakça, İtalyanca, Lehçe, Macarca, Farsça, Sırpça, İzlandaca, Felemenkçe, Letonca, Malayca, Azerice, Makedonca, Almanca, Türkmence.

Semantik Tercüme Bürosu: Hukuki tercüme sektörünün lideri…

Semantik Tercüme Bürosu

Verdiğimiz çok kaliteli hizmet sayesinde çok sayıda değerli müşterimizden övgü içeren onlarca e-posta mesajı bize gönderiliyor. Aşağıda bulunan listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

  • Çeviri büronuzu bir akrabam salık vermişti. Master tezimin Romenceye çevirisi çok güzel oldu. Elinize sağlık.
    (Araştırma Görevlisi)
  • Hukuk tercümesi alanında bu denli usta olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda bundan önce işbirliği yaptığımız yabancı firmaların hepsinden daha profesyonel hizmet veriyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Yöneticisi)
  • Hukuksal tercüme sahasında çalışılabilir bir çeviri şirketi bulmak kolay değil. Bu konuda uzmanlık ve tecrübe sahibi çok az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri Bürosu. Hukuk terimlerine hakimiyetleri etkileyici.
    (Avukat – Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Yetkili satıcılık sözleşmelerimizi 30’a yakın dile başarıyla çevirdiniz. Artık sürekli olarak firmanızla işbirliği yapacağız.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • makul fiyat, müthiş kalite… Şirketimizi çeviri ve tercüme derdinden kurtardığınız için teşekkür ediyorum size.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Çeviri büronuzun proje yöneticileri ve koordinatörleri hakikaten çok başarılı. Bütün çeviri ve yerelleştirme projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar sürekli olarak bizimle iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda sürekli bize bilgi ilettiler. Sizinle işbirliği yapmak keyif veriyor.
    Genel Müdür
  • Tercüme bürolarıyla çalışmak bizim açımızdan hep sorun olmuştu. Semantik Çeviri Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Deneyimli, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet sunduklarını bildirmek istiyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Mahkeme evrakımızın Türkçeye tercümesinde çok profesyonelce çalışarak muhteşem bir iş çıkarttınız. Hukuki tercümelerdek, ustalığınız hayranlık uyandırıyor. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Avukat)
  • Bizim için oluşturduğunuz hukuki terminoloji sözlüğü bir harikaydı. Aradan uzun süre geçmiş olmasına karşın halen sözlüğümüzden faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Daha önce çalışmış olduğumuz tercüme firmalarından tümünden farklısınız. Yüksek kaliteniz, itinalı çalışmanız ve rekabetçi fiyatlarınız için size teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Genel Müdürü)

10 yılı aşkın bir süredir hukuksal tercüme sektöründe binlerce işi her zaman başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıdaki listede hukuki çeviri hizmeti verdiğimiz konulardan bazı başlıklar listeleniyor:

Akreditif çevirisi / Akreditif tercümesi, Kiralama Sözleşmesi çevirisi / Kiralama Sözleşmesi tercümesi, İslam Hukuku çevirisi / İslam Hukuku tercümesi, Seyahat Hukuku çevirisi / Seyahat Hukuku tercümesi, Sigorta Poliçeleri çevirisi / Sigorta Poliçeleri tercümesi, Ticari İşletme Hukuku çevirisi / Ticari İşletme Hukuku tercümesi, İş Sözleşmeleri çevirisi / İş Sözleşmeleri tercümesi, Uluslararası Özel Hukuk çevirisi / Uluslararası Özel Hukuk tercümesi, Emeklilik Hukuku çevirisi / Emeklilik Hukuku tercümesi, Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi, İflas Ceza Hukuku çevirisi / İflas Ceza Hukuku tercümesi, İzin Belgesi çevirisi / İzin Belgesi tercümesi, Kanun Hükmünde Kararname çevirisi / Kanun Hükmünde Kararname tercümesi, Borçlar Hukuku çevirisi / Borçlar Hukuku tercümesi, Lisans Sözleşmeleri çevirisi / Lisans Sözleşmeleri tercümesi, Manevi Tazminat Hukuku çevirisi / Manevi Tazminat Hukuku tercümesi, Dernekler ve Vakıflar Hukuku çevirisi / Dernekler ve Vakıflar Hukuku tercümesi, Alım Satım Hukuku çevirisi / Alım Satım Hukuku tercümesi, Aile Hukuku çevirisi / Aile Hukuku tercümesi, Avukatlık Hukuku çevirisi / Avukatlık Hukuku tercümesi, Devletler Umumi Hukuku çevirisi / Devletler Umumi Hukuku tercümesi, Banka Hukuku çevirisi / Banka Hukuku tercümesi, Ölüm Belgesi çevirisi / Ölüm Belgesi tercümesi, Oda Sicil Kaydı çevirisi / Oda Sicil Kaydı tercümesi, Ticaret Sicil Gazetesi çevirisi / Ticaret Sicil Gazetesi tercümesi, İdare Hukuku çevirisi / İdare Hukuku tercümesi, Kanun çevirisi / Kanun tercümesi, Evlilik Cüzdanı çevirisi / Evlilik Cüzdanı tercümesi, Hizmet Sözleşmeleri çevirisi / Hizmet Sözleşmeleri tercümesi, Bilişim Hukuku çevirisi / Bilişim Hukuku tercümesi, Adli Sicil Kaydı çevirisi / Adli Sicil Kaydı tercümesi, Ekspertiz Raporu çevirisi / Ekspertiz Raporu tercümesi, Kriminal Hukuk çevirisi / Kriminal Hukuk tercümesi, Rekabet Hukuku çevirisi / Rekabet Hukuku tercümesi, Akreditif Hukuku çevirisi / Akreditif Hukuku tercümesi, Yıllık Rapor çevirisi / Yıllık Rapor tercümesi, Opsiyon Sözleşmeleri çevirisi / Opsiyon Sözleşmeleri tercümesi, Form çevirisi / Form tercümesi, Velayet Davası çevirisi / Velayet Davası tercümesi, Franchise Sözleşmeleri çevirisi / Franchise Sözleşmeleri tercümesi

Günümüzde yüksek kaliteli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğine inanıyoruz. Bu yüzden tercüman ve editörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sağlıyorlar.

metindeki bazı etiketler
hukuk çevirisi, hukuki çeviri, hukuksal tercüme, tercüme şirketi, sözleşme çevirisi, sözleşme tercümesi, tercüme bürosu, hukuki tercüme, çeviri bürosu, hukuksal çeviri, Yakutça Seçim Hukuku Çevirileri, hukuk tercümesi

Comments Are Closed!!!